本段講的是Derrick 和女朋友Vanessa 在酒吧遇見新來的教練Raymond時(shí),Derrick主動(dòng)向Raymood進(jìn)行自我介紹\互相認(rèn)識(shí)的場景。


hints:

uh(語氣詞)

Louisiana

Bear Brian

Derrick Altman

Lancer

Hellcats

doc (醫(yī)生)

Vanessa Lodge

只需要聽寫出人的對話內(nèi)容。

密碼聽寫后在翻譯里面即可看到密碼

Hey, it's the new coach. I should, uh, go say hello, right? Oh, no, no, no. Honey, honey, this is our together time. I know, but it's good to get in his radar. Do you know how much a staff football doctor makes? Coach Raymood. Hey, I'm a huge fan. Really? The way in which you turned around that program down there at Louisiana, coach. Nothing short of brilliant. I don't think Bear Brian could have done better. Flattery will get you a beer. What did you say your name? Derrick. Derrick Altman, sports doctor here at Lancer. I'm actually working with the Hellcats right now while I finish up my fellowship. A friend of the Hellcats is a friend of mine. Let me buy you a cold one, doc. Hi, I'm Vanessa Lodge. My girlfriend. Nice to meet you. Yeah, I'm hellcats head coach, so I'm sure we'll be seeing a lot of each other. Pleased to meet you, too.
嘿,那位是新來的教練。額,我該去打個(gè)招呼,對吧? 哦,不不。親愛的,現(xiàn)在是我們倆的私人時(shí)間。 我知道,但是最好還是和他打聲招呼。你知道一個(gè)橄欖球醫(yī)生能賺多少錢么?Raymond教練,嘿,我是你的超級粉絲。 是嗎? 教練,我聽說了你在路易斯安那幫助那支橄欖隊(duì)扭轉(zhuǎn)了下滑頹勢的事情。真是太棒了。我不認(rèn)為Bear Brian 能比你做的更好。 感謝你的恭維,來杯啤酒吧。我還不知道你的名字呢。 Derrick. Derrick Altman,亞瑟大學(xué)的體育醫(yī)生。我現(xiàn)在實(shí)際上在Hellcats拉拉隊(duì)工作,同時(shí)我還在校醫(yī)院和其他醫(yī)生共事。 Hellcats的朋友就是我朋友。我請你喝杯啤酒,醫(yī)生。 你好。我是Vanessa Lodge。 我的女朋友。 很高興認(rèn)識(shí)你。哦,我是Hellcats的總教練。我想我們以后一定會(huì)經(jīng)常見面了。 我也很高興認(rèn)識(shí)你 密碼:1234