Mickey

To help pass the time on his train ride to work, illustrator October Jones draws cartoon heads on any piece of paper he can find, turning his fellow commuters into a funny series of characters.
為了打發(fā)坐火車上班的無聊時(shí)間,插畫家October Jones 在每張他能找到的小紙片上畫上卡通人物形象的腦袋,讓旁邊的乘客變身成一系列角色人物。

1. Angry Mickey doesn’t want to go to work.
憤怒的米老鼠不想去上班。

Kermit

2. Wow, Kermit must love that book.
哇,青蛙柯密特肯定愛看這本書。

Kermit the Frog 角色出自美國兒童電視節(jié)目《芝麻街》

Hellboy

3. Hellboy is tired of this commute.
地獄男爵也厭倦了上下班通勤吧。

Hellboy《地獄男爵》是黑馬漫畫公司出品的著名漫畫作品

Sideshow Bob

4. Sideshow Bob is planning something…
雜耍家鮑伯在打什么鬼主意呢~

Sideshow Bob 是美國著名的長壽動(dòng)畫《辛普森一家》中的虛構(gòu)配角

ET

5. Uh-oh. ET saw you, man.
噢喔慘了,外星人看到你了,哥們!

Wile E. Coyote

6. The least exciting Wile E. Coyote and Roadrunner chase ever.
這應(yīng)該是大野狼和嗶嗶鳥最沒意思的一次追逐了吧...

Wile E. Coyote 和 Roadrunner 是華納公司兩大經(jīng)典卡通形象

hulk

7. Low iPhone battery? HULK SMASH.
iPhone手機(jī)快沒電了?綠巨人砸了它!

綠巨人浩克Hulk 出自漫威公司《復(fù)仇者聯(lián)盟》

Spidey

8. Spidey just sensed you creeping on him.
蜘蛛俠剛發(fā)現(xiàn)了你在偷窺他!

Winnie the Pooh

9. Winnie the Pooh is NOT a morning person without his honey.
小熊維尼不愛早起,沒吃蜂蜜不開心啊。

Batman

10. Batman is… kind of bored.
蝙蝠俠表示好無聊。