【新編大學(xué)英語】(第二冊)Unit 7 B 特有的禁忌(2/3)
來源:滬江聽寫酷
2014-02-07 04:03
Hints:
Hong Kong
China
Latin American
Middle East
Mexico
Brazil
Japan
European
Germany
?
?
?
?
?
?
?For someone from China's Hong Kong SAR, giving two of something, or a pair, carries better luck than a single item.
?Among Latin Americans, the gift of a knife or knives suggests the “cutting" of a relationship; yet this notion can be blunted by including a coin with the knives.
?In the Middle East, a handkerchief suggests tears or parting, and therefore is inappropriate as a gift.
?Flowers carry all kinds of symbolism: purple flowers are the flowers of death in Mexico and Brazil; the same with white flowers in Japan; and white chrysanthemums are the flower of death in many European countries. Also, it is considered bad luck in many European countries to present an even number of flowers. Therefore, always present an odd number (except for 13, of course).
?When you present flowers to a person from Germany, always unwrap the bouquet first.
?給中國的香港特區(qū)人送禮要成雙成對,因?yàn)閷λ麄兌詢蓚€(gè)比一個(gè)更吉利。
? 在拉丁美洲,給別人送刀意味著“斷絕”關(guān)系,但是隨刀再送一枚硬幣的話,這種含義就減弱了。
? 在中東,手帕表示眼淚或分別,因此作為禮物是不合適的。
? 鮮花有各種各樣的象征意義:在墨西哥和巴西,紫色的花是死亡之花,在日本白色的花代表死亡;而在許多歐洲國家白菊花則代表死亡。同樣,在許多歐洲國家,送雙數(shù)的鮮花也被認(rèn)為是(會(huì)帶來)壞運(yùn)氣。因此送花要送單數(shù)(當(dāng)然13朵除外)。
? 給德國人送花時(shí),你一定要先打開花束的包裝紙。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 兩會(huì)政府工作報(bào)告