熱門美劇《英雄》1.01學(xué)習(xí)筆記在線收看
11. I'm eight points down in the polls.——down in the polls在投票選舉中落后
12. ?
-I'm a freak show. I have busted, like, every bone in my body, stabbed myself in the chest, I've shoved a two-foot steel rod through my neck, and l don't have a scratch on me.
- What do you call that thing sticking out?
——freak show,興起于1840年到1940年的美國,主要是嘉年華一類的娛樂活動中展出奇怪的表演,例如兩個頭的牛,一只眼睛的豬等等。這里,她 bust(ruin completely) every bone, stab(刺傷,用刀等捅) herself in the chest, shove a two-foot steel rod through her neck(把一個兩腳鋼桿穿過脖子), but with no scratch on her看起來就很像這種表演。
——stick out 突出,這里指她的肋骨戳穿了身體突出來了。這句話其實有點幽默,既然她說你從未受過傷,那從你身體里突出來的東西你管它叫什么?
13. I gotta get this out of the press. I gotta make sure this stays buried.——阻止該消息被出版,讓它銷聲匿跡。
14. Alpha Dogs —— The Americans Who Turned Political Spin into a Global Business,這里用來指那父子倆對權(quán)利的野心。
光看美劇學(xué)英文是不夠滴!^o^口語也要扎實學(xué)
15.
-What? You gonna retire on what you make? ——做你現(xiàn)在做的事情一直到退休?
-Maybe I'll shoplift my socks. ——拿偷襪子的事情挖苦她。shoplifting 入店行竊
-Don't get smart.When you put everyone else first, you end up last. You always put Nathan first. He took advantage.——get smart with對人無力,貧嘴,耍小聰明/這里母親講述她個人對先人后己的理解。
-Yeah, it wasn't you that was just pushing him right out in front of me?——反義疑問的強(qiáng)調(diào)句
-He takes up more space than you,demanded more attention. And besides, it's not my fault you allowed it.
-He's my brother. I love him.
-Love is overrated. ——overrate高估,這里是說愛往往使人高估了對方的價值,overrated正如同concerned這類動詞的過去分詞,是表示具有某種性質(zhì),而非被怎么了,即concerned 是關(guān)心別人的,而不是被考慮到的意思;然而unharmed這樣的動詞過去分詞,則不表示性質(zhì),而表示被動意義,即unharmed是不受傷害的意思,不是指無害的。
-And he loves me too. I know it. We've always been close.
-Rose-colored glasses.——look through rose-colored glasses,樂觀看待事物, 這里省略了動詞,是母親教育兒子不要太天真。
-That's cruel, Mom. Look, since Dad died, I know you've been feeling free to speak your mind. But it wouldn't hurt to edit yourself every once in a while.——wouldn’t hurt to do sth every once in a while偶爾做什么又不會死,也就是勸說別人做好做什么。
-I'm sorry if the truth hurts. I'm just saying you hero-worshipped him. And those feelings were never returned.——hero-worship sb偶像崇拜某人/ not be retuned得不到報答的
-You're wrong. It's biological, and I can't help it. We're...we're connected.——related指有血緣關(guān)系,connected更有生死與共的語感/ can’t help it不是我?guī)筒涣怂?,而是指情不自禁等于can’t help doing
17. fish tank ——魚缸
18.It's just two weeks overdue.——overdue過期的,指過期了兩周。
19.He sent some mouth breather.——mouth breather原指由于病理只能用嘴呼吸的人,因此他們看起來遲鈍又龐大。由于用嘴呼吸常常被認(rèn)為是不衛(wèi)生也不禮貌的,所以用嘴呼吸的人也被認(rèn)為是無禮又無知的。這里指武夫,只知道用武力解決問題的人。
20.You need to come up with that 30 grand, plus interest now. Or you gotta run.——grand一千美元/ Interest利息/ come up with 出了想出還有提出交出的意思
21. Well, then get yourself back into a program and make it stick this time.——make it stick 堅持下去反之I can’t stick it anymore.這里是勸說畫家重歸戒毒所,把戒毒堅持到底。
22.Suicide bombing——自殺式爆炸,恐怖事件多發(fā)的年代一定要會的詞。
23.You can't go cold turkey, not alone. I mean, let me help you, please.——go Dutch由于對荷蘭人的持有小氣的偏見,所以用去荷蘭表示各自付賬或者均攤費(fèi)用;而go cold turkey 不是指去土耳其,而是說放棄長久的不健康習(xí)慣,比如吸煙吸毒等。
24. An unidentified Samaritan witnesses(身份不明的撒瑪利亞人目擊者) described as a young teenage girl ran into the flames and rescued the young lieutenant. Now, the train is registered to the Nuclear Regulatory Commission(在核武器管理委員會注冊登陸), and there has been no official statement yet.——典型新聞報道中使用的語言,值得積累。
25.-I know I owe you big on this one, Tom. I'm not gonna forget it.
-I won't let you forget it.——利益社會的經(jīng)典對白
更多更精彩美劇筆記,點此閱讀>>
- 相關(guān)熱點:
- 美劇
- 英語聽力
- 英語句型
- 看美劇學(xué)英語
- 變形金剛