每天早8點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)更新!

讓小小的美文開(kāi)啟你一天的好心情~

Hints:
"fault-finding" mission

free-thinking

self-worth

主持:?mangiferin

Disappointments and tragedies in life will come and go, but happiness never leaves you. The human's capacity to be resilient to trials is unfathomable. We can lose our jobs, but be grateful for our spouses. We can lose our homes to nature, but be thankful to be alive. Happiness is a perception of each individual. We are instinctively compelled to find fault in our lives. By human nature, we begin our "fault-finding" mission the moment we're capable of free-thinking. It is then that we lose sense of self-worth and the bigger picture of vitality altogether. Stuck in the patterns of the happiness paradox, we simply cannot find where our happiness has gone. It's not a matter of bargaining, it's not an issue of money or fame. Instead, happiness is what you resolve to accept. If we live through optimistic hope, if we dare to dream, if we empower ourselves to fully live, then we have regained our sense of happiness. There is no in between. There is no other replacement. We only have one physical life to live. We have no choice but to make the most of it.
失望和悲傷在生命中交替輪回,但幸福從不會(huì)舍你而去。人類(lèi)對(duì)困難的適應(yīng)能力無(wú)可限量。我們可以失去工作,但會(huì)為擁有愛(ài)人而感恩不已;我們可以流離失所,但會(huì)為活著而心存感激。 幸福是個(gè)人的一種感知。我們本能地受限于外界,找尋著生活的瑕疵,出于人的天性,我們從有能力自由思考的那刻起,就開(kāi)始對(duì)生活吹毛求疵。也就在那時(shí),我們失去了對(duì)自我價(jià)值的認(rèn)知,也失去了生命的活力,陷于幸福的矛盾中,找不到幸福的方向。 幸福是你決定去接受的東西,沒(méi)有任何商量的余地,它于金錢(qián)或名譽(yù)毫無(wú)瓜葛。只要我們活在樂(lè)觀希望之中,敢于大膽夢(mèng)想,活得簡(jiǎn)單純粹,那么,我們就會(huì)重新?lián)碛行腋5母杏X(jué)。那種感覺(jué)并非懸于幸于不幸之間的真空地帶,也無(wú)任何替代品。我們只能活一次——除了好好活著,我們別無(wú)選擇。