概述:

一個(gè)與之相關(guān)的研究表明:女孩受同伴歡迎的程度也與她們的名字受歡迎的程度有關(guān)系,雖然對男孩來說這種關(guān)系不太明顯。。。

Hints:

PS:6秒左右有破折號

A companion study showed girls' popularity with their peers was also related to the popularity of their names - although the connection was less clear for boys. Though your parents probably meant your name to last a lifetime, remember that when they picked it they'd hardly met you, and the hopes and dreams they valued when they chose it may not match yours. If your name no longer seems to fit you, don't despair; you aren't stuck with the label. Movie stars regularly change their names, and with some determination, you can, too.
一個(gè)與之相關(guān)的研究表明:女孩受同伴歡迎的程度也與她們的名字受歡迎的程度有關(guān)系,雖然對男孩來說這種關(guān)系不太明顯。 雖然你父母很可能想讓你的名字伴隨你一輩子,但記住,他們選這個(gè)名字的時(shí)候幾乎還沒有見到你呢。而且,他們在選名字時(shí)所看重的希望和夢想也許并不符合你的希望和夢想。如果你的名字看上去已不再適合你,不要苦惱;你不必一輩子用這個(gè)名字。影星們就經(jīng)常改名,下點(diǎn)決心,你也可以這樣做。