? ? ??新一期的節(jié)目來鳥~~ ?

? ? ??這期語速比上一篇略快,筒子們要hold哇~~~

Hints:

nobler

Purity?begets?purity,?like?begets?like,

A good companion is better than a fortune, for a fortune can't purchase those elements of character which make companionship a blessing. The best companion is one who is wiser and better than ourselves, for we are inspired by his wisdom and virtue to nobler deeds. Greater wisdom and goodness than we possess lifts us higher mentally and morally. Companionship of high order is powerful to develop character. Character makes character in the associations of life faster than anything else. Purity begets purity, like begets like, and this fact makes the choice of companions in early life more important even than that of teachers and guardians. It is true that we can't always choose all of our companions. Some are thrust upon us by business and the social relations of life.
好友勝于財(cái)富,因?yàn)樨?cái)富買不到基本品德,而正是這些基本品德使人與人之間的交往成為一件幸事。最好的朋友應(yīng)是比我們更睿智、更出色的人,我們可以被他的智慧和美德所激勵(lì),從而使我們的行為更加高尚。朋友比我們擁有更多的才智也比我們更仁慈,會(huì)使我們?cè)诰窈偷赖律系玫教嵘? 高層次的交友對(duì)于性情的培養(yǎng)特別有利。在交往中,性情對(duì)于性情的影響勝過其他一切因素。近朱者赤,近墨者黑,這一事實(shí)告訴人們,在年輕時(shí)代,選擇朋友甚至比選擇老師和監(jiān)護(hù)人更為重要。 不可否認(rèn)的是,有些朋友是我們無法選擇的,有些朋友是生意和各種社會(huì)關(guān)系硬塞給我們的。