【新編大學英語】(第二冊)Unit 6 C 烹飪與菜肴(2/6)
來源:滬江聽寫酷
2013-05-31 08:15
Hints:
French
Indian
Chinese
Sichuan
兩處破折號
?
?
These three major cuisines have distinguished themselves each by one major characteristic. French cooking with butter, cheese and cream is so typical of their cooking that if omitted the whole character of the cuisine would be destroyed. Also, wine in cooking is as instinctive to a French cook as the use of soy sauce is to a Chinese cook. A second cuisine - Indian cooking is distinguished by the use of spices. The third cuisine is defined by the use of rice as a staple - China being the supreme example. Of course these three cuisines share their characteristics in one way or another. French cuisine can boast some famous rice dishes. Some Indian regional cookery also makes use of butter and the dishes of Sichuan, in Chinese cuisine, are famous for their fiery spices. But the separation into three major cuisines does mark some kind of distinctive characteristic and the three major cuisines, each based on a different major characteristic, have persisted for a long time throughout human history.
這三大菜肴都有自己的重要特色,依此出名。法國菜使用黃油、乳酪和奶油烹飪,是特有的燒法,若省去這些配料,便破壞了該菜肴的全部特色。同樣,法國廚師本能地會在燒菜時加葡萄酒,就象中國廚師天生會用醬油一樣。第二種菜系,印度菜,以使用香料而聞名。中國則以制作世界上最可口的主食米飯而成為第三種菜系。當然,這三種菜系都有這樣或那樣的共同特色。法國菜也有幾樣有名的米飯值得夸耀。在印度有的地區(qū)燒菜也用黃油,中國菜系中的四川菜也以它們的辣味而聞名。但是,它們確實各有各的顯著特點而分成三大類的,三種菜系,依據各自不同的主要特色,在人類歷史上長期發(fā)展,持續(xù)至今。
- 相關熱點:
- 反射英文怎么說