每日一句英譯漢#186{go over...with a fine-tooth(ed) comb}
這些詞的意思究竟是什么,你都了解嗎?千萬(wàn)不要誤譯誤解鬧了笑話哦!“每日一句英譯漢”節(jié)目,專門挑選讓中國(guó)讀者容易誤解的“英語(yǔ)陷阱”,每天一句,跟我一起學(xué)習(xí)地道翻譯吧!
- The customs officer went over John's baggage with a fine-tooth comb.
嘿嘿,簡(jiǎn)單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?提交你的譯本,來(lái)看看詳盡的正確答案和解析吧!
【關(guān)鍵詞】go over...with a fine-tooth(ed) comb
【誤譯】海關(guān)人員越過(guò)約翰藏有細(xì)齒梳子的行李。
【原意】海關(guān)人員仔細(xì)檢查了約翰的行李。
【說(shuō)明】go over...with a fine-tooth(ed) comb是習(xí)語(yǔ),意為“仔細(xì)檢查”,“徹底搜索”。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)諺語(yǔ)大全
- have的用法