【犯罪心理】S02E20(2) 了解美國人不代表了解俄國人
來源:滬江聽寫酷
2014-01-25 04:00
填句聽寫,不抄全文,不寫序號,句子最后標(biāo)點(diǎn)不用寫出,答完一空另起一行繼續(xù)作答。
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
Hints:
None
Would you like something to eat?
This borscht is exquisite. It's my mother's old country recipe.
Didn't you 1______________________?
I didn't forsake her recipes.
Borscht?
No,thanks.
I'd love a taste.
You know, you should take some home. You will not regret.
We need to talk, Arseny.
2_________________? I still don't even know who you are.
I think I understand something about this. You have a problem.
Thank you.
I do?
That's why you came to the Chernuses' house this morning.
I went there to offer my help.
There's no reason I can see for a man like you to help a family like the Chernuses.
Man like me?
3________________________.
Each one of those crosses represents an individual sentence.
23 years in prison in the Ural mountains, 4___________________.
You think you know Russian prison life?
I know human behavior. You haven't where you've gotten in this organization by reaching out to civilian families in need.
No,sir. You have a problem, Arseny. Someone in your organization's out of control.
You may know American behavior, but you don't understand us.
Don't forget your borscht on the way out.
If anyone in Odessa 5________________, you lose everything.
forsake all your relatives when you swore the thieves code
We are on a first-name basis
Four watchtowers and a convict signifies a stay in prison
doesn't breed a compassionate friend
learns you have a maverick
要吃點(diǎn)什么嗎?
這羅宋湯簡直太美味了 是我媽媽的傳統(tǒng)鄉(xiāng)村配方
要遵守竊賊戒律的話 不是要拋棄所有家人嗎?
但我可沒有拋棄她的配方
羅宋湯?
不 謝謝
我想要嘗一嘗
知道嗎 你該帶一些回家 你絕對不會后悔的
我們得談?wù)?Arseny
我們現(xiàn)在開始直呼對方的名字了? 我都還不知道你是誰
我想我明白一些事情 你有麻煩了
謝謝
是嗎?
所以你今天上午才會去到Chernuses家
我去那里只是想要幫忙
我想不出像你這樣的人為什么要去幫Chernuses
像我這樣的人?
四座了望塔和一個囚犯表示曾經(jīng)入獄
每個十字架代表一項(xiàng)罪名
23年烏拉爾山中的監(jiān)獄生涯 不會養(yǎng)育出一個熱心的朋友
你以為你了解俄國監(jiān)獄的生活?
我懂得人類的行為
你通過將魔爪伸向貧民家庭 得到比這個位置應(yīng)得的更多的東西
不 先生 你有麻煩了 Arseny
你的組織里有人失控了
你也許了解美國人的行為
但你不了解我們
出去的時候別忘了帶羅宋湯
要是在敖德薩有人知道你手下有一個跟你唱反調(diào)的 你就什么都沒了