分角色聽寫,換人換行

注意首字母大小寫???

HINT:多處有飄號??,句中有連字符

????????????

Well, I saw lots of things. Such as... Such as the many wonders created by the application of radiation technology. I have no idea what exactly they are. Give me an example. Take agriculture. Farming has acquired a new concept in terms of the time it takes for crops to ripen for harvesting. Besides, an increasing number of new strains of rice, wheat, soy beans, cotton, maize, peanuts and vegetables are being developed each year and planted over wider areas, and even on artificial soil-beds. What does all that mean? It means less space and less time, but more crops and better quality. It means grains and vegetables are disease-resistant and cold-resistant. It means farming is turning into an industry, into a technology-intensive, rather than a labor-intensive, industry. That sounds fine. And you said that nuclear technology can be applied in industry as well. How is it done, apart from producing nuclear energy?
哦,我看到了很多東西。 比如說: 輻射技術(shù)的應(yīng)用創(chuàng)造了很多奇跡。 具體有些什么啊?給我舉個列子吧。 以農(nóng)業(yè)為例,現(xiàn)在接受了一個新的農(nóng)作物成熟的時間概念。同時,水稻,小麥,大豆,棉花,玉蜀黍,花生以及蔬菜的品種越來越多。種植的范圍也越來越廣泛,甚至還可以種植在人工的土壤床上。 這個是什么意思??? 這就意味著只需要更少的時間和空間,但是卻可以獲得更多的農(nóng)作物和更高的質(zhì)量。谷物和蔬菜抗病和耐寒能力。這意味著農(nóng)業(yè)正轉(zhuǎn)向技術(shù)密集型產(chǎn)業(yè),而不是勞動力密集型產(chǎn)業(yè)。 這個聽起來不錯,核技術(shù)也可以應(yīng)用于工業(yè),那他如何操作,使其不受到核能源的污染。 (翻譯:有夢小溪,水平有限,僅供參考)