填句聽寫,不抄全文,不寫序號,句子最后標點不用寫出,答完一空另起一行繼續(xù)作答。
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。

Hints:
9-1-1


Garcia checked Abby's phone records, and he called Stiles right after I left him.
Well, you saw someone Abby identified with.
I catch killers, I save lives, I'm a hero, until my key hits my front door, and then I'm just the father and the husband who's never there.
I got that one.
Here's the thing. When I'm home, I'm in this silent panic because I know that I have to be as good as I can as fast as I can, because 1_______________________, and that panic is exactly what I saw in Abby.
Good. You're Abby. 2________________, you gotta make this right. You have no time left, how do you do it? Come on, don't think about it, you know the answer. What is it?
I'd stop him.
How?
I'd burn him. The same way he killed them. I'd do it where nobody could get hurt.
Which is why I would call it in first.
3____________________.
Is it a warehouse?
Yeah.6000 San Alameda.
Can you call Garcia?
She's right here.
Hey, Garcia, can you check the zoning code on a warehouse at 6000 San Alameda?
Yeah,I certainly can.
The SFPD 4_______________. There's no sign of fire.
Ok,6000 San Alameda is a commercial storage facility. But it looks like the property was just sold and the lot was approved for zone conversion.
"CR" to "ES".
Yeah,that's right.
"CR", commercial restricted, what's "ES"?
Elementary school, and 5__________________________. It's not a false alarm.
But there's no fire there.
There's about to be.
any minute the phone is gonna ring and my time is up You're a dead man walking We got a 9-1-1 anonymous tip for a fire in the harbor district chopper circled the harbor twice there's a leaking benzene tank underneath it
Garcia查了Abby的通話記錄 我一離開 他就給Stile打了電話 你見到了Abby指認的人 我抓住兇手 救人性命 簡直就是英雄 直到用鑰匙開啟家門 那一刻起 我只是一個 從未經(jīng)歷過那一切的父親和丈夫 我能理解 聽我說 每每當我回到家 都感到 自己身處無聲的恐慌之中 因為我明白 自己必須做到最好 必須盡快完成每一件事 因為電話隨時都可能響起 這種天倫之樂 隨時有可能被畫上句點 而現(xiàn)在 Abby身上無時不透著這種恐慌 很好 你現(xiàn)在就是Abby 已經(jīng)走到生命盡頭 一定要做出正確的選擇 自己剩下的時間不多了 你會怎么做? 快點 別仔細琢磨 你知道答案的 你會怎么做? 我會阻止他 怎么阻止? 燒死他 如同他燒死受害者一樣 我要在一個不會傷及他人的地方下手 這就是 先打電話給他的理由 911接到匿名線報 說港口區(qū)域有火情 是倉庫嗎? 是的 San Alameda 6000號 能打電話給Garcia嗎? 她就在這里 嘿 Garcia 能不能查查San Alameda 6000號倉庫的區(qū)域代碼? 好的 當然可以 舊金山警方已派直升機兩次在港口上方巡視沒有起火的跡象 San Alameda 6000號是一處商用貯藏設施不過 似乎這處地產(chǎn)已被出售了 這一區(qū)域的代碼也被批準更換 將CR更換為ES 嗯 那就對了 CR指"限制商用" ES指什么? "小學" 那里的地下還有一個泄漏的苯儲存罐 并不是假警報 但是沒有起火啊 馬上就會有了