跟小D學新鮮熱詞:紅包英語怎么說?
?
大家好,我是滬江小D!
“跟小D學新鮮熱詞”,由小D我主講,每周帶領大家通過當下最fashion的事件來學習最in的單詞~歡迎關注~
下面就開始吧~
送紅包是中國傳統(tǒng)習俗。紅包滿天飛,童鞋們今年收到紅包了嗎?紅包有哪幾種英語表達呢?今天就和小D一起學習下吧!
紅包最早是指過農(nóng)歷春節(jié)時長輩給小孩子的裝著錢的紅紙包,也就是壓歲錢。后來泛指包著錢的紅紙包,婚嫁喜慶禮金以及獎金、賄賂他人的錢都稱為紅包(red packet/red envelope/bribe or kickback)。在粵語中紅包也稱利市(lai see/good for business)(俗稱利是、利事、勵事),是將金錢放置紅色封套內(nèi)做成的一種小禮物。
接下來跟小D一起看幾個實用的例句吧!
例:Wish you a fortune! Give me a red packet!
? ? ??恭喜發(fā)財,紅包拿來!
例:Every year on Spring Festival, my parents give me a red envelope.
? ? ??每年的春節(jié),我的父母都會給我一個紅包。
今天小D說的紅包的幾種英文表達,童鞋們記住了嗎?最后小D想說,讓紅包多飛一會兒,童鞋們等著春節(jié)的壓歲錢吧!
以上內(nèi)容由滬江小D團隊編譯制作,轉(zhuǎn)載請注明出處。