關(guān)聯(lián)的新節(jié)目,跟著美劇練美音。http://bulo.hujiang.com/menu/14753/

每周四是wakaka_zz主持的緋聞女孩喲~~~



填空式聽寫~~答案不加序號~~~另外,,,請不要將答案貼在留言板上?。。。。。。。。。?!

這個月窩會比較忙,估計木有什么時間上網(wǎng),所以撒滬元的事情等我五月回來~~(*^__^*) ~~各位童鞋有問題給窩留言就好了,看到了一定回復(fù)~~~PS,,某人會在有網(wǎng)的時候時不時回來逛一下喲~~抽個風撒個滬元之類的幾率還是很高滴~~O(∩_∩)O~~

※文章如有錯誤請多多見諒 并且歡迎在討論區(qū)指出(* ̄︶ ̄)y

Hints

?Dan


GG: ___________________1_____________________

D: Miss Blair. Package from legal firm of Kier, Grandinetti and Booth.

B: Divorce papers. Oh, sweet legal freedom. Thank god, I thought Louis was gonna? drag this on forever.

D:Georginamoves fast. What do you think she do to make happen?

B: It’s best we don't think, Dorota.Georginawent black ops on this one, and while I’m sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability. ___________2______________Oh,now we can date outside the confines of the 7-1-8, we can walk down Madison Avenue hand in hand, without having to worry about Louis changing his mind.

GG: ___________________3______________________


Every once in a while, a life-changing event will arrive with fanfare and excitement. Right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance, which means I can stop avoiding them and call Dan. In my experience, most turning points in our lives don't announce themselves. If anything, they tend to creep up quietly, when we're least expecting them. And force us to make a decision that isn't so easy.
有時改變命運的大事件會高調(diào)登場。 布萊爾小姐,起爾格蘭迪布斯律師事務(wù)所寄來的快遞。 離婚協(xié)議。美好的合法自由。謝天謝地,我以為路易打算一直拖著呢。 喬治娜動作真快。你覺得她是怎么做到的? 我們最好別猜測,多洛塔。喬治娜這次采取了非常手段,我確信我將會為自己看似合理的拒絕付出代價。 現(xiàn)在我只想假裝不知道,享受此刻的幸福。我終于可以不用避開他們和丹在一起了,我們終于可以光明正大地約會了,我們可以手拉手一起逛麥迪遜大道。不用擔心路易突然改變主意。 據(jù)我所知,人生的大多數(shù)轉(zhuǎn)折點都沒有提前預(yù)告。它們常常悄然降臨,出現(xiàn)在我們最不想見到它們的時候,并強迫我們做出艱難的決定。