08年春季上海外語口譯考試高級口譯筆譯真題
SECTION 6: TRANSLATION TEST
Directions: Translate the following passage into English and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.
青浦地區(qū)江河縱橫,海上貿(mào)易自古繁盛。建于唐代作為舟船航行之航標的泖塔,是朱家角日趨繁榮的見證。自上海建縣后,朱家角即因利乘便,蔚然興盛,一躍成為商賈云集、煙火千家的貿(mào)易集鎮(zhèn)。朱家角之繁華日勝一日,歷史文化含蘊也日漸濃厚。
明末清初,朱家角已成為棉布交易中心。后來米業(yè)興起,遂有了“衣被天下,糧油江南”之美譽。伴隨著經(jīng)濟的步步繁榮,文化也漸趨多姿多彩。朱家角歷來水木清華,文儒輩出。如今,歷史已逝,泖塔猶存,隨著時代的變遷,朱家角逐漸發(fā)展成為雄踞一方的經(jīng)濟、文化中心。