為了復(fù)仇道路不受阻礙,Emily必須扭轉(zhuǎn)Daniel對(duì)Victoria的抗拒態(tài)度。



Hints:

Gunther

Frank

7‘和27’處有破折號(hào)(--)

不同人說(shuō)話換行即可,請(qǐng)注意簡(jiǎn)寫和縮寫

My team won, if you're interested. The volleyball game-- you disappeared on me. I'm so sorry. Detective Gunther wanted me to go down and give a written statement about the night that Frank was killed. I didn't want to ruin your fun. They need me to vouch your whereabouts? I don't think so. But thank you. It seems like ther're moving on to other suspects. The fact that they even suspected you at all-- I don't think I'll ever forgive my mother for putting you through that. You know, she came over this afternoon. To apologize? Sort of. Well, sort of isn't good enough. It might have to be. Listen, if you and I are gonna make this work, you can't continue to let her have all of this power over you, or else eventually, she's gonna get exactly what she wants. Which is what? To separate you from anyone who could threaten to take you away from her. The only way to stop your mother is to forgive her.
告訴你一聲,我們隊(duì)贏了——排球賽,你不辭而別。 抱歉,岡瑟警探讓我去給弗蘭克死的那天的事做個(gè)筆錄,我不想掃你的興。 需要我給你做不在場(chǎng)證明么? 不用吧,謝謝。看起來(lái)他們轉(zhuǎn)向別的嫌疑人了。 就不該懷疑你。我媽竟然把你引到這事兒上,我肯定不能原諒她。 對(duì)了,她今天下午過(guò)來(lái)了。 來(lái)道歉? 算是吧。 那可不夠好。 這就可以了。聽(tīng)著,如果我們想繼續(xù)交往,你不能讓她控制你,否則早晚她會(huì)得到自己想要的。 怎么著? 把你攥在手心里防止任何人可能會(huì)把你搶走。不讓她這么做的唯一辦法就是原諒她。 (原創(chuàng)翻譯 melare)