<聽寫方式: 根據(jù)提示,聽寫短文>
Hints:
crap
Empire State Building fun fact number 81:
There are 1,860 steps from this...
Whoa, whoa! Come on!(聽不清提前給出)
<友情提示>
若頁(yè)面過長(zhǎng)造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
【聽寫回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽寫?
最后,歡迎推薦給你的好友 :D
Yeah.
I guess I was just waiting for the right guy.
Katie ended up having a great first time in New York.
And the last thing we did before she left was go to the Empire State Building.
I am so glad we're finally doing this.
What are you talking about?
We were here yesterday.
Yeah, but that didn't really count.
Oh, crap.
Exactly!
So yesterday doesn't count as having gone to the Empire State Building.
So I lost it to you, Marshall.
And I rode that elevator to the top,
and I saw that view,
and I basked in the awesomeness.
And that's our story.
Yeah. Yeah, that's our story.
We've only had sex with each other.
We've only had sex with each other.
They've only had sex with each other.
Oh, okay, in, in we go, in we go.
Okay, Empire State Building fun fact number 81:
There are 1,860 steps from this...
Whoa, whoa! Come on!
嗯。
我想我只是在等到個(gè)夠格的男人吧。
凱蒂最后在紐約玩得很開心。
在她回家之前我們以又去了一次帝國(guó)大廈。
我很高興我們終于一起來(lái)了。
你說(shuō)什么屁話呢?
我們昨天才來(lái)的這。
是啊,可是那不算數(shù)。
哦,慘了。
對(duì),那么昨天我們不算來(lái)過這里,那么說(shuō)馬修你是我的第一次,而我乘那個(gè)電梯到了頂頭...看到了美麗的風(fēng)景,而我也沉醉其中,那才是我們的故事.
對(duì),對(duì),那是我們的故事。
我們只跟對(duì)方做過愛。
我們只跟對(duì)方做過愛。
他們只跟對(duì)方有過性交。
好了,大家一起進(jìn)去,
有趣的帝國(guó)大廈事實(shí)第八十一點(diǎn):
從這里有1860個(gè)臺(tái)階...哇!哇!拜托。