?

Alex: I don't want any trouble.

Nikita: Should have thought of that before you?__(1)__ me.

Alex: I was trying to save your life. If I didn't do something, we'd both be dead. I was __(2)__, but I'm clear now. I just came by to get my I.D. packet and then I'm gonna go.

Nikita: Alex, I'm not gonna hurt you.

Alex: Then drop your gun.

Nikita: Drop yours. Let's talk about what this is really about, or what you think it's about. They told you I killed your father.

Alex: You were just following orders, right?

Nikita: No, our orders were to kill your?__(3)__ family. I chose to divide those orders and get you out. It was the first time I ever took a?__(4)__ against Division. I headed toward your bedroom. I didn’t have a choice.

Alex: Why didn't you just tell me the truth?

Nikita: It was just never the right time. I didn't know how you would react.

Alex: No, you just didn't trust me __(5)__ to handle it. So now I can't trust you.

shot compromised entire stand enough
艾麗克絲:我不想制造麻煩。 尼基塔:那你開槍射我之前就應(yīng)該想到這點。 艾麗克絲:我是在救你,要是我不這么做,我們都得死。我是倒戈了,但現(xiàn)在我自由了,我只是過來拿我的身份證明,然后我就離開。 尼基塔:艾麗克絲,我不會傷害你的。 艾麗克絲:那放下你的槍。 尼基塔:你先放。我們來談?wù)勥@一切到底是為了什么或者說你認為這是為了什么。他們對你說,我是你的殺父仇人。 艾麗克絲:你只是奉命行事,對嗎? 尼基塔:不,我們接到的命令是殺了你們?nèi)遥疫x擇部分執(zhí)行來救你一命,這是我第一次違抗組織的命令。我走向你的臥室,我別無選擇。 艾麗克絲:你為什么不告訴我真相呢? 尼基塔:時機總是還不成熟,我不知道你會作何反應(yīng)。 艾麗克絲:不,是你不相信我能處理這件事,所以我現(xiàn)在不能相信你。