The 19-year-old pop star, who reputedly caused a previous ruckus around his Calabasas, Calif., digs, reportedly fired eggs at his neighbor's front door.
19歲的流行小天王賈斯汀·比伯最近在位于加州卡拉巴薩斯的豪宅引起騷亂,據(jù)說是他往鄰居的前門扔雞蛋。

According to gossip site, the angry resident saw the "Boyfriend" singer from his second-floor balcony and yelled down, "What the hell are you doing?"
據(jù)八卦網(wǎng)站說,比伯憤怒的鄰居在二樓的陽臺(tái)看到這位歌手的行為,向他吼道,“你在干什么?”

The two reportedly got in to an argument as pop star did not let up on tossing the eggs onto the property. TMZ reported that the neighbor called the police after Bieber's alleged antics, saying he threw at least 20 eggs at his home.
據(jù)報(bào)道,兩人后來因此發(fā)生爭(zhēng)吵。TMZ報(bào)道鄰居隨后因賈斯汀的滑稽行為報(bào)警,并說他至少往他家扔了20個(gè)雞蛋。

Reps for Bieber have declined to comment.
比伯的發(fā)言人目前拒絕發(fā)表評(píng)論。