概述:

文化沖擊的最后一個階段被稱為“適應(yīng)期”。在這個階段,你真正達到了感覺良好的境界,因為你已經(jīng)學(xué)到了很多東西,已經(jīng)能理解這種新的文化了。。。

Hints:



And you adjust yourself to the new norms, values, and even beliefs and traditions of the new country. You begin to see that even though the distinction of the culture is different from your own, it has elements that you can learn to appreciate. The last stage of culture shock is called "adjustment". In this stage, you have reached a point where you actually feel good because you have learned enough to understand the new culture. The things that initially made you feel uncomfortable or strange are now things that you understand. This acquisition of understanding alleviates much of the stress. Now you feel comfortable; you have adjusted to the new culture.
而且你開始使自己適應(yīng)新的準(zhǔn)則、新的價值觀念,乃至這個新的國家的各種信念和傳統(tǒng)。你開始明白,雖然這種新的文化的特點和你自己國家的文化特點有所不同,但其中也必定有值得你學(xué)習(xí)和欣賞的東西。 文化沖擊的最后一個階段被稱為“適應(yīng)期”。在這個階段,你真正達到了感覺良好的境界,因為你已經(jīng)學(xué)到了很多東西,已經(jīng)能理解這種新的文化了。最初使你感到不舒服或陌生的東西,現(xiàn)在已成了你能理解的東西。這種理解會減輕你的許多壓力?,F(xiàn)在你感到自在了,你已經(jīng)適應(yīng)了新的文化。