【復(fù)仇】S01E07(1)格雷森夫婦的結(jié)婚紀(jì)念
來源:滬江聽寫酷
2013-03-14 23:00
格雷森夫婦迎來了結(jié)婚25周年紀(jì)念。維系婚姻關(guān)系的紐帶是什么?
Hints:
Hamlet
Ophelia
Conrad
Victoria
Daniel
Charlotte
Life and Leisure
Hampton
Ashley
Ms. Andetson
引用的地方請加引號,不同人說話換行即可
請注意簡寫和縮寫
As Hamlet said to Ophelia, "God has given you one face, and you make yourself another." The battle between these two halves of identity, who we are and who we pretend to be is unwinnable.
Conrad, could please take Victoria's hand in this next shot? And Victoria, can you please show us the ring? Beautiful, thank you.
So if you had to sum up your quarter century of marriage, what exactly would you say is your secret? What keeps you two together?
Love and respect. If you keep that in mind, it's impossible not to go through 25 years without experiencing certain things that bond you and make you stronger.
What is the one thing that has bonded you two forever?
I would say the birth of our son Daniel. Oh, and Charlotte, of course.
And you'll be very happy to hear that my editor has promised me the front page of the Life and Leisure section above the fold. The 25th year in the marriage of the Hamptons' most perfect couple.
Ashley. Would you mind giving Ms. Andetson a tour of the garden before brunch?
Of course.
I'll be along in just a minute.
Thank you.
就像哈姆雷特對奧菲里亞所說,“上帝賜予你一張面孔,你卻扮成另一副模樣。”真實(shí)的內(nèi)心與外在偽裝的斗爭,一直都是勝負(fù)難分。
康拉德,下一張照片請你握住維多利亞的手好么?維多利亞,請露出戒指好么? 很好,謝謝。
如果總結(jié)你們25年美滿婚姻的秘密,你們會用什么詞來描述呢?是什么讓你們始終在一起?
愛和尊重。如果你銘記這點(diǎn),25年的婚姻總會經(jīng)歷一些事,它們讓你們連在一起,變得更強(qiáng)大。
什么事讓你們永遠(yuǎn)連在一起?
我會說是我們的兒子丹尼爾的降生。哦,當(dāng)然還有夏洛特。
你們一定很高興我的編輯表示將會把你們放在“生活與休閑”版的頭條。漢普頓最佳夫婦的結(jié)婚25周年紀(jì)念。
艾什莉,你能在早午餐前帶安妮特頓女士去花園轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)么?
好的。
我稍后回來。
謝謝。