Hints:?

填空即可,請注意大小寫

N---NICK

G---GRISSOM

B---BRASS

R---RONNIE LITRE


N: I took this from our suspect's apartment.
R: Husband and wife carjacking. I heard about the case. My friend and I eat at Andre's. Creepy.
N: ____. It wasn't a carjacking.
R: Well, it's a fresh pad. Only a couple of pages missing. Let's see what she wrote on those missing pages.
N: "Quarters for laundry." Not incriminating. "Pay parking ticket." "Andre's at 9:00 P.M.?" Whoa!
G: Andre's, nine p.m. Green SUV. "Corner of sixth. Sunday, K's office, 8:00 A.M." This is a blueprint for murder.
N: Assuming "K" is Kevin they were planning to meet three days after he was murdered.
G: He paid Jessica $35,000. He called her as he was leaving the restaurant. ____.
N: No. Neither was Jessica.
G: Kevin shepherd took a hit out on his wife and something went wrong. And we may have the proof.
R: Okay, we've got the blueprint and Kevin Shepherd's credit card receipt from Andre's. Okay. Now, normally, ____. But look at the "K" on the receipt. now look at the K in Kay's office. Okay? Also, look at the "S" in "SUV" and "Sunday." Now, look at the "S" in Shepherd. ____. He wrote both these documents.
G: I think Shepherd planned the murder of his wife.
N: I'm with you. Why'd he end up dead?
B: Bad karma. Jessica and this Shepherd guy had been phoning each other day and night for the past two years. What does that tell you?
G: They had a very healthy relationship.
N: ____, Amy.
B: And there's more. On the night of the murder, after Jessica got off the phone with shepherd, she made a call.
G: To who?

Don't cancel your next reservation He wasn't supposed to die a signature wouldn't give us much Both letters are identical He was cheating on his wife
NICK: 我從一個嫌疑人的住所里拿來了這個。 RONNIE LITRE: 一對夫婦被劫車,我聽說這件案子了。我和朋友也在“安德烈”吃過飯,簡直貴得離譜。 NICK: 那就別取消下次預(yù)約了。這不是一件劫車案。 RONNIE LITRE: 這個本子還是新的,只有幾張紙不見了??匆豢此谀菐讖埣埳蠈懥耸裁础? NICK: “從住所到洗衣店”,“無控訴”,“交付違規(guī)罰單”,“晚上九點在安德烈”。 GRISSOM: “晚上九點在安德烈”,“一輛綠色的SUV”,“停在第六號拐角”,“周日,早上八點在K的辦公室” 。這是一個策劃謀殺的計劃。 NICK: 假設(shè)K是指凱文的話,在他被謀殺前三天,他們約好地點見面的。 GRISSOM: 他付給了杰茜卡三萬五千塊。當他要離開飯店的時候,又給了她電話。那他并不想死。 NICK: 沒錯,杰茜卡也不想。 GRISSOM: 凱文想除掉自己的妻子,但是意外發(fā)生了。我們或許已經(jīng)找到證據(jù)了。 RONNIE LITRE: 現(xiàn)在已有這張草案,還有凱文在安德烈吃飯的信用卡收據(jù)。一般來說,一個簽名是看不出什么東西。但看這張收據(jù)上的“K”,然后是“K”辦公室上的“K”對嗎?還有這個出現(xiàn)在“SUV”和“周日”上的“S”,再看謝菲爾德上的“S”,這兩個字母的筆跡都是一樣的,這兩張紙都是出自他的手。 GRISSOM: 我認為謝菲爾德是想謀殺他的妻子。 NICK: 我贊成你的觀點。但為何最后他也死了呢? BRASS: 這叫因果報應(yīng)。杰茜卡和謝菲爾德在過去的兩年里一直都在通電話。從這點你能看出什么來? GRISSOM: 他們的關(guān)系很不尋常。 NICK: 他一直在欺騙他的妻子艾米。 BRASS: 在謀殺當晚,在杰茜卡和謝菲爾德通完電話后,艾米她也打了一個電話。 GRISSOM: 打給誰?