零容忍!正式場合發(fā)言的五大致命傷
作者:滬江英語編譯
來源:BI
2014-01-07 09:30
We spend plenty of time thinking about what we say in business, but not necessarily how we say it.
我們花了很多心思去想商務(wù)場合中應(yīng)該說些什么而不是怎么去說。
Since it's hard to recognize your own verbal slip ups, we consulted several experts to identify the most problematic speaking mistakes, and how to avoid them.
因為你自己很難發(fā)現(xiàn)自己的口誤,我們就商務(wù)發(fā)言中最容易出現(xiàn)的口誤及如何避免咨詢了一些專家。
1. Stuttered or repeated words and fillers
磕磕巴巴或無謂重復(fù)一些詞語
"Like," "um," "er" and others are used routinely in casual conversations, so often go unnoticed. But they stick out when used in professional settings.
“像”“嗯”“額”及其他一些詞語在日常對話中是司空見慣的,所以通常不會被注意到。但是在一些專業(yè)場合中則顯得尤為突兀。
2. Speaking too quickly
語速過快
Rapid speech is a common effect of nerves, and can make the speaker hard to follow. That's especially bad during a presentation, when clarity is extremely important.
語速過快反映說話者非常緊張,也會讓別人跟不上說話者的思維。在做報告的時候這點尤其要不得,因為作報告時內(nèi)容的清楚明了特別重要。
3. Speaking too quietly
音量過低
Another routine problem for people is learning to project and speak at the correct volume.
還有一個普遍問題就是人們要學(xué)會用適合的音量說話。
4. Uptalk, or phrasing statements as questions
用升調(diào)或者分句把陳述句弄成了疑問句
Another issue in speech is known as uptalk — ending a statement on an upward pitch so that it sounds like a question even when it's not.
還有一個問題就是有些人喜歡在陳述句的末尾用一個上揚的音調(diào)把不是問題的句子弄成了疑問句。
5. Speaking in a monotone voice
從頭到尾一個音調(diào)
Nothing turns an audience off like a boring presenter.
觀眾最不能忍受的就是一個無聊的說話者了。