改錯(cuò)題題型反映了綜合型考試由客觀題型主導(dǎo)向主觀題型主導(dǎo)的必然轉(zhuǎn)換。眾所周知,選擇題的運(yùn)氣成分約為25%,判斷題的運(yùn)氣成分約占50%,而主觀題是沒有多少運(yùn)氣成分的,除非考生考前正好復(fù)習(xí)了這個(gè)題或準(zhǔn)備了這個(gè)作文。這種情況的概率不會(huì)超過考生人數(shù)的5%。改錯(cuò)題是語言運(yùn)用能力的集中表現(xiàn),往往不會(huì)被押題人命中。該題型既考查詞匯、語法、語義,也考查學(xué)生的邏輯判斷能力。為了提高考生的判別效率,該題明示了每個(gè)錯(cuò)誤出現(xiàn)的地方(某一句話),這樣在十多個(gè)單詞中考生比較容易找出錯(cuò)誤。近幾年的大學(xué)英語六級(jí)考試的改錯(cuò)范圍包括:換一個(gè)正確或適當(dāng)詞,增加一個(gè)適當(dāng)詞,刪去一個(gè)多余詞。換詞時(shí)先劃掉句中的錯(cuò)誤詞,再把正確詞填在句子后的留空處。加詞時(shí)考生在應(yīng)添加處用∧符號(hào)表明,并將應(yīng)添加的詞列于句子后的留空處。該句子如有多余詞要把它刪去,答題方式是先在原句中劃掉多余詞,再把刪字符(/)寫在句子后的留空處。經(jīng)過對(duì)近幾年的改錯(cuò)題的研究和分析,筆者得出以下結(jié)論性看法。

  一、有錯(cuò)必究,眼疾手快

  與其他類型考試不同,CET-6考試規(guī)定要求作答的那一句話肯定有一個(gè)錯(cuò)誤,不像高考可能有錯(cuò)也可能無錯(cuò)、可能改錯(cuò)也可能沒錯(cuò)可改,也不可能在一句話中讓考生改幾處錯(cuò)誤。既然如此,考生就應(yīng)帶著批評(píng)的態(tài)度審視每一個(gè)詞。如果考生發(fā)現(xiàn)所有詞全都合適,那么再去從邏輯判斷方面審視句子前后的關(guān)系,看一看前后句子應(yīng)該是什么關(guān)系,如轉(zhuǎn)折、因果、讓步等,最后確定這些關(guān)系詞是否使用正確。牢記一點(diǎn),考生在交卷前,留下任何一個(gè)空白,都可能留下遺憾。

  二、語言結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤占很大比例

  任何語法精、語感好的考生在規(guī)定時(shí)間的二分之一的時(shí)間內(nèi)會(huì)找出一大半錯(cuò)誤,并且能快速修改。通常一半左右的錯(cuò)誤是比較明顯的,其中最突出的結(jié)構(gòu)問題有以下幾種:

  1.單復(fù)數(shù)概念。這是最簡單、最基本的語法規(guī)則,但是由于它本身的特殊用法較多,加之考生的詞匯量、語義場(chǎng)的水平差異大,不可能人人都能完全答對(duì)。

  例1:This dream...was to find a piece of place, and build a house for one's family...(CET-6,9,03)

  此句中的a piece of place應(yīng)改為a place,或者直接將place改為land。因?yàn)閜lace在此為可數(shù)名詞,通常在land 前才加a piece of。

  例2:Can we be so bold as to suggest that we may be able to colonize other planet within the not-too-distant future?(CET-6, 1,00)

  人類探索其他星體,不只一個(gè)、兩個(gè),除了移民月球外,也許還有水星、木星等。故應(yīng)將other 后的可數(shù)名詞變成復(fù)數(shù)形式,而the other后的可數(shù)名詞則不為復(fù)數(shù)形式。

  2.主謂一致。主謂一致也是初、中級(jí)英語的基本知識(shí)范疇。然而由于英語中的集體名詞、不定代詞、指示代詞、主謂倒裝等特殊變量的存在,給語言學(xué)習(xí)者帶來許多不好把握的地方。

  例1:...but behind it lies two myths...(CET-6,6,02)

  該句是一個(gè)例裝句。謂語動(dòng)詞的形式與myths看齊,而非與介賓it一致。故應(yīng)把lies改為lie。

  例2:...perhaps one in every seven deaths in Europe's crowded cities were caused by the disease.(CET-6,6,01)

  該句的主語是one,而非crowded cities,故謂語動(dòng)詞應(yīng)改為was。此句的難點(diǎn)在于介詞短語又多又長,容易干擾答題者的語法觀念。

  3.時(shí)態(tài)的前后一致。時(shí)態(tài)的前后一致,應(yīng)屬于初級(jí)英語學(xué)習(xí)者掌握的語法概念。然而有些段落時(shí)空交叉頻繁和復(fù)合句中的分句特殊規(guī)則,也可能表示真理性的過去等,這些會(huì)給時(shí)態(tài)觀念薄弱的考生造成障礙。

  例1:These small households were portraits of independence:the entire family,mother,father,children,even grandparents-live in a small house and working together to support each other.(CET-6,9,03)

  此句總體上講述的是這些小家庭是獨(dú)立的掠影。而后半句解釋到這些小家庭里的成員生活在一起,工作在一起的情景,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時(shí),故將working 改為work,和live保持一致。

  4.介詞的靈活搭配和固定搭配。小小介詞變化無窮。它的使用沒有百分之百的規(guī)則,只有具備語篇中的靈活性,而這種靈活性又具有相當(dāng)?shù)墓潭ㄐ院鸵?guī)范性。

  例1:This is new is the scale.

  此句中有兩個(gè)is,說明其中一個(gè)是誤用。根據(jù)文章上下文意思"它們?cè)谝?guī)模大小方面的不同之處倒是人們應(yīng)該研究的新動(dòng)向",我們可以把第二個(gè)is改成in。

  例2:Then,about ten thousand years ago, when this immensely long formative period of hunting for food, they became farmers.(CET-6,1,02)

  when表示"當(dāng)......時(shí)",after表示"......之后"。本句中ten thousand years ago 指距今一萬多年前,是在長期的原始狩獵時(shí)期之后,故應(yīng)把when改為介詞after。

  三、語義前后不順,缺乏邏輯性

  有些考題乍一看沒有任何問題,這時(shí)考生就不妨拋開語法問題,重點(diǎn)審查該句與上一句或下一句的邏輯關(guān)系。

  1.用詞不當(dāng)。這種錯(cuò)誤使語言含糊不清,讓讀者如墜云霧中。

  例1:Anyone understood the life and death importance of family cooperation and hard work.(CET-6,9.03)

  此句中的anyone不太符合上下文語義場(chǎng)的要求,在肯定某一事實(shí)時(shí),用everyone取代anyone。

  例2:...a few generations late, sends them flooding out again to the suburbs.(CET-6, 6,02)

  該句中的late不符合上下文意思,因?yàn)閘ate僅表示"遲到"而沒有"以后"的意思,要想表達(dá)"幾代之后(幾十年后)"就應(yīng)該用a few generations later。later有"......以后,最近"的意思。

  2.語義邏輯合理、前后意義連貫。有各別考題是考查學(xué)生的邏輯推斷能力。人們說話或?qū)懳恼乱话銘?yīng)思路明確、順暢,不能前后矛盾、顛三例四。

  例1:Under this pressure their whole way of life, even if their bodies, became radically changed.

  該句中的if是誤用,even if 后邊只有their bodies是半句話,"即使他們的身體";只有把if刪除,even their bodies"就連他們的身體"這樣才可以與前邊的短語構(gòu)成復(fù)合主語表示他們的生活方式和身體狀態(tài)都得以發(fā)生巨變。

  例2:When U.S. soldiers came home after the World War II, for example, they dreamed of buying houses and starting families. But there was a tremendous boom in home building. (CET-6,9.03)

  此句前后應(yīng)該是遞進(jìn)關(guān)系,但是原文卻用了but,使整個(gè)復(fù)合句成了轉(zhuǎn)折關(guān)系,也使讀者無法理解其意。故應(yīng)該把But改成And。

  改錯(cuò)是一項(xiàng)全面復(fù)雜的語言應(yīng)用過程,這種校正能力需要考生具有扎實(shí)的語言基礎(chǔ)知識(shí)、全面的語言運(yùn)用能力和嚴(yán)密的邏輯思維反應(yīng)??偟脑瓌t是一看語言結(jié)構(gòu),二看篇章關(guān)系。