全球標(biāo)志性發(fā)型排行 赫本頭第一
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:每日郵報(bào)
2014-01-12 11:00
Audrey Hepburn's beehive, Elvis Presley's quiff and Jennifer Aniston's 'Rachel' cut were named among the most iconic hairstyles in history.
奧黛麗·赫本的復(fù)古蜂窩頭,“貓王”埃爾維斯·普雷斯利的小卷發(fā),還有詹妮弗·安妮斯頓的“瑞秋”頭被評(píng)為歷史上最具標(biāo)志性的發(fā)型。
The Beehive, made famous by Hepburn's Breakfast At Tiffany's character Holly Golightly came top of a poll that listed the most memorable 'dos of the past half a century.
復(fù)古蜂窩頭因奧黛麗·赫本在《蒂凡尼的早餐》中扮演的霍莉·戈萊特麗中的造型而走紅,在最近的民意調(diào)查中,也成為影響近半個(gè)世紀(jì)的標(biāo)志性發(fā)型第一名。
Elvis Presley's jet black quiff came second followed by Bob Marley's dreadlocks and the Rachel, the layered cut made famous by Jennifer Aniston during her stint as Rachel Green in hit TV show Friends.
貓王烏黑小卷發(fā)排名第二,緊隨其后的是牙買(mǎi)加歌手鮑勃·馬利的雷鬼頭和瑞秋頭,由詹妮弗·安妮斯頓在著名的電視劇《老友記》中扮演的角色瑞秋的中分大卷。
Other iconic hairstyles among the top ten compiled from a poll of 2,000 Brits include The Beatles' matching mop tops, Marilyn Monroe's glamorous blonde curls and Farrah Fawcett's golden flicks.
在隨機(jī)抽查了2000英國(guó)人的調(diào)查中還顯示了其他最具標(biāo)志性的發(fā)型,前十名還包含了披頭士的蓬松拖把頭,瑪麗蓮·夢(mèng)露迷人的金色卷發(fā)和“霹靂嬌娃” 法拉·福塞特的金色碎發(fā)。
Kate Middleton's long brunette curls came 13th, with James Dean's style, David Beckham's 90s curtains and Cher's waist-length, straight hair close behind.
凱特王妃的深色長(zhǎng)卷發(fā)排名第13,詹姆斯·迪恩、大衛(wèi)·貝克漢姆90年代的窗簾式發(fā)型和雪兒的及腰直發(fā)緊隨其后。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 阿甘正傳經(jīng)典臺(tái)詞