小提示:?聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對(duì)話缺失的部分, ?不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開頭要大寫哦
<注意這里>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。

如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~

背景:Howard保衛(wèi)女友不被拐走。

句末標(biāo)點(diǎn)不用寫

H:All right , what is your deal?
L:Excuse me?
H:Inviting my girlfriend to come see your electron accelerator?
L:Yeah?
? ?So?
H:Wow.
? ?—1—.
? ?It's not enough you get the prom queen, you have to get the head of the decorating committee , too?
L:—2—?
H:—3—.
? ?I practically invented using fancy lab equipment to seduce women.
L:—4—?
H:Not so far , but that's not the point!
L:Howard , relax.
? ?—5—.
H:I hope not.
? ?Because you don't want to mess with me.
? ?—6—.
L:I believe you.

You really are a piece of work What are you talking about Don't play innocent with me Has it ever worked I'm not interested in your girlfriend I'm crazy
說,你打什么如意算盤 你說什么? 邀請(qǐng)我的女朋友去看你的電子加速器? 怎么了? 你真有兩下子 舞會(huì)皇后被你弄到手了還不滿意,你還想搶走陪襯頭牌呢? 你說什么呢? 別和我裝無辜 用神奇試驗(yàn)設(shè)備勾引女人這招是我發(fā)明的 成功過嗎 目前沒有,這不是重點(diǎn) Howard,放輕松 我對(duì)你女朋友沒興趣 最好如此,你不會(huì)想和我瞎攪合 我可是瘋子 我相信你 ——譯文來自: xuancaile