《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關于DataSift——集眾人智慧找到谷歌所不能的搜索結果的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關注。
CONTENT:
THERE'S nothing like the human touch. Google is fine for
straightforward searches but it can't put a name to a face or suggest a non-smoking, dog-friendly holiday apartment close to a pub with an open fire. Ask several thousand humans and you'll get your answer in minutes.
DataSift is new kind of search engine that uses crowdsourced human intelligence to answer
vague, complex or
visual questions, even when the users are not sure what they are searching for.
"Take someone like my mother," says its developer Aditya Parameswaran of the University of Illinois at Urbana-Champaign. "She has recently purchased this piece of electronic equipment which has a port that she has no idea what to do with. With DataSift, she can just take a photo of the port and say 'find me the cable that works with this'."
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習,只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
谷歌的搜索功能一點也不人性化。谷歌對于一些簡單搜索還挺利索的,但是它不能把人臉和名字對應起來,也不能通過搜索找到一間離酒吧近、無煙又能帶狗的擁有露天營火的度假公寓。不過這種問題如果向幾千人咨詢你就能很快得到答案。
DataSift是一種新的搜索引擎,它借助人類的智慧來回答模糊的、復雜的甚至是視覺化的問題,即使一個用戶不清楚他自己究竟想要搜索什么這種搜索引擎也能解決。
這款搜索引擎的開發(fā)者伊利諾伊大學香檳分校的Aditya Parameswaran說:“就拿我的母親來說吧,最近她買了一件電子設備,這個設備上有一個端口,但是她不知道這個端口是做什么用的。于是,通過DataSift,她將這件設備端口的圖片上傳并附言‘幫我找到適合這個端口的插線’?!?/span>
參考譯文2:
這些服務一點也不人性化。谷歌很擅長簡單的搜索,但卻不能通過人臉認出這是誰,也不能建議一家禁煙、寵物允許入內的假日公寓開在有露天篝火的酒吧旁。不過如果向幾千個人咨詢的話你就能迅速得到答案。
DataSift是一種新型的搜索引擎,它借用眾包人工智能來解答那些模糊、復雜或是視覺上的問題,甚至當用戶自己也不清楚自己要找什么的時候它也能解答用戶的問題。
“就拿我媽媽來舉例吧,”來自伊利諾伊大學厄巴納-香檳分校的開發(fā)者Aditya Parameswaran說道?!八罱I了一臺有接口的電子設備,但卻不知道該怎么用。用了DataSift,她就能拍一張接口的照片然后輸入‘告訴我什么樣的線能連接這個’。”
想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現場一試身手吧>>