【英語專四聽力周計劃】新聞理解6
來源:滬江聽寫酷
2013-12-23 04:00
Hints:
AT&T
iPhone
AT&T plans to spend $18 billion in 2010 upgrading its wireless networks to handle the increasing amount of new traffic. This is roughly 2 billion more than the company had invested in the previous year. Specifically, AT&T will add 2,000 new cell sites and upgrade existing cell sites with three times more fiber links than it had in 2009. This will increase capacity to connect the cell towers to AT&T's main network. AT&T, which is the only wireless operator in the US selling the iPhone, has been the target of much criticism over this past year, as many iPhone subscribers, particularly in densely populated urban areas, have complained about dropped calls, slow Internet access, and poor service. Some critics claim the company has not been spending enough on network upgrades to keep up with growing demand. AT&T has acknowledged that it has faced some difficulties, particularly in big cities. But the company is "closing the gap".
AT&T公司計劃在2010年投資18億美元來處理無線網(wǎng)絡(luò)中日益增長的問題。這次的投資大約比上年度的多出了2億美元。具體的說,同2009年相比,AT&T公司將增加2000個新的基站,并且在現(xiàn)有基站升級三倍以上的光纖鏈路。這將增強(qiáng)AT&T公司的主要網(wǎng)絡(luò)與手機(jī)信號發(fā)射塔的連接信號。AT&T公司作為唯一在美國出售iphone的無線網(wǎng)絡(luò)開發(fā)商,在過去幾年里一直是被批評的主要對象,對于許多iphone用戶來說,特別是居住于人口稠密的城市用戶,都抱怨電話掉線,上網(wǎng)連接慢,服務(wù)態(tài)度差等問題。有些批評者說,對于日益增長的需求,該公司根本就沒有投資足夠的錢去升級網(wǎng)絡(luò)服務(wù)。對此,AT&T發(fā)表聲明說網(wǎng)絡(luò)升級正面臨著一些困難,尤其是在大城市。但是公司會縮小差距的。
——譯文來自: 詩眠
- 相關(guān)熱點:
- 翻譯英文