《英樂天天唱》是一檔模仿唱歌類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語能力。主持人會(huì)在每期節(jié)目中選取好聽的歌曲片段,并給出發(fā)音提示和模仿示例。喜歡聽音樂的童鞋可要積極參與哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目!

歌手介紹:

凱蒂·佩里(Katy Perry),美國流行女歌手、演員兼詞曲創(chuàng)作者。憑借一首《Ur So Gay》成名,起初只是一部自行拍攝并且被上傳到Y(jié)ouTube的音樂錄像帶受到Madonna的大力推薦。2008年發(fā)行《One of the Boys》取得優(yōu)異成績,并誕生了《I Kissed a Girl》《Hot 'N' Cold》等熱門歌曲。2010年發(fā)行《Teenage Dream》,該專輯成為事隔13年首張“5冠大碟”,其中囊括了《California Gurls》《Firework》《E.T》等冠軍單曲,使她成為首位在Billboard熱門單曲榜中有5首冠軍單曲來自同一專輯的女歌手,因此獲得超高人氣。 2012年發(fā)行《Teenage Dream》的改版專輯《Teenage Dream: TCC》,同時(shí)在該專輯中加入新歌,同年獲得Billboard2012年年度女性和全美音樂獎(jiǎng)最受歡迎流行女歌手獎(jiǎng)。全新個(gè)人錄音室大碟《PRISM》(棱鏡)于2013年10月22日發(fā)行。

Roar

模唱片段:

I used to bite my tongue and hold my breath

我曾咬緊舌關(guān) 屏住呼吸不出聲

Scared to rock the boat and make a mess
害怕搞砸事情 制造混亂

So I sat quietly, agreed politely
所以只好默默靜坐 殷勤首肯

I guess that I forgot I had a choice
也許我早已忘記我也能掌握全局

I let you push me past the breaking point
卻任由你一次次觸及我底線 我只能默默承受

I stood for nothing, so I fell for everything
我一事不執(zhí) 以致萬事難成

You held me down, but I got up
你極力想要控制我 但我不會(huì)這樣屈服

Already brushing off the dust
我已擺脫世俗 凈化心靈

You hear my voice, your hear that sound
你是否聽到我的心聲 你是否聽到我的吶喊

Like thunder, gonna shake your ground
就如一道霹靂 擊穿你腳下的土地

You held me down, but I got up
你急切想要壓制我 但我已經(jīng)雄起

Get ready cause I’ve had enough
做好起義準(zhǔn)備 因我已無法忍受

I see it all, I see it now
我已看穿全局 看清局勢(shì)

音頻講解:

想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>