填寫缺失的部分,注意標(biāo)點(diǎn)及大小寫,句末標(biāo)點(diǎn)已給出,不用聽寫。序號(hào)不用寫出。


劇情:max和Caroline在二手店挑東西~


All right, well, we're here.

1_____________________,

but first I need a basket without a sno-cone in it.

Hey, Trish. Not for day-to-day, but at the country club.

You're kidding, but you're right.

When you find something, check the pockets for pills.

At a thrift store downtown I found a purple one once,

and took it. Fell asleep for eight hours.

That was my vacation that year.

Yay, shoes! I can't believe I just said, "yay", in Goodwill.

Look, don't freak. Shoes can be funky,

but I have a special spray at home that makes them like new. 2_________________________?

Oh, my God.

Oh, my God, these Brian Atwoods were mine.

I donated these to charity,

'cause 3________________________.

Okay, they were $800 when I bought them,

now they're $8?

Like me.

I'm gonna make the best of it Did you get it from a wizard I was photographed wearing them twice
好吧 既然都來(lái)了 我就好好淘淘吧 不過(guò)得先找個(gè)沒有刨冰漬的籃子 翠麗絲[像上層社會(huì)名字] 平時(shí)不穿 去鄉(xiāng)村俱樂部時(shí)穿 你搞笑啊 不過(guò)還真沒說(shuō)錯(cuò) 看上某件衣服后 記得檢查口袋有沒有藥丸 我有次在市區(qū)舊衣店 我找到了一顆紫色藥丸 吃完我昏睡了八個(gè)小時(shí) 就當(dāng)是我那年的年假了 好耶 鞋子 真不敢相信我居然在二手店里歡呼 先別高興太早 鞋子可能會(huì)有異味 但我家有一瓶特殊噴霧 一噴異味全無(wú) 能救破店的鞋 難不成是巫師的藥水嗎 我的天啊 天呀 這雙名牌高跟鞋是我的 因?yàn)榇┲娺^(guò)兩次報(bào) 所以我就捐給慈善機(jī)構(gòu)了 我當(dāng)時(shí)可是花了八百大洋買的 現(xiàn)在只值八塊 就像我