概述: 我從不對任何人說我是垃圾工。我說我是卡車司機。我家里人知道,可我妻子的家人不知道。。。 Hints: Steve IQ
Steve raged spontaneously about these things on the long ride to the dump. "The way most people look at you, you'd think a trashman was a monster. Say 'hello' and they stare at you in surprise. They don't realize we're human." "One lady put ashes in her trashcan. I said we couldn't take them. She said, 'Who are you to say what goes? You're nothing but a trashman.' I told her, 'Listen, lady, I've got an IQ of 137, and I graduated near the top of my high school class. I do this for the money, not because it's the only work I can do.'" "I want to tell them, 'Look, I am as clean as you are,' but it wouldn't help. I don't tell anyone I'm a garbageman. I say I'm a truck driver. My family knows, but my wife's folks don't.
這兒離垃圾場有很長一段路,在駕車去垃圾場的路上,史蒂夫氣憤地敘說著這些事情。 “從多數(shù)人看你的那種眼光,就知道在他們眼里垃圾工是怪物。如果你對他們問聲好,他們就驚奇地看著你。他們根本沒想到我們也是人?!? “有個女人往垃圾箱里倒煙灰。我說,我們這樣沒法裝運。她說,‘我倒什么你管得著嗎,你算什么東西? 你不過是個垃圾工罷了?!艺f,‘聽著,太太,我的智商是137,高中畢業(yè)時是班上的尖子生。我干這活是為了掙錢,不是因為我只能干這個?!? “我真想對他們說,‘你瞧瞧,我跟你們一樣干凈?!蛇@沒用。我從不對任何人說我是垃圾工。我說我是卡車司機。我家里人知道,可我妻子的家人不知道。