XNDU4MTA4Mjg4/ <聽寫方式: 填寫缺失的部分,不用帶數(shù)字序號> H: There's nothing else you can do about it? Yeah, I understand. I guess, just let me know if anything changes. All right, thanks. C: Next Saturday. You, me, the tenth row. H: Bon iver. C: Don't worry.      1    Okay, this is the part where you're supposed to scream, jump up and kiss me. What's going on? H:      2    I mean, seriously, I'm going to kill Lucas. C: It wasn't Lucas. It was me. H: What? Why would you go there without me? C: Because I needed to talk to her. H: About what? C: Nothing. Much. Really. I told her to just stop messing with you. H: Wait, messing with me? C: Yeah.      3    H: Mona is in Radley under 24-hour supervision. All right? She's not doing anything to hurt me. C: Yes, she is. You just don't see it. H: You have to trust that I know what I'm doing. C: Hanna, if you were popping pills everyday, would you want me to just look the other way? H: That's not the same thing. C: It is exactly the same thing. H: Wren thinks it's good if I go talk to her. He said it's helping me heal. C:      4    H: Because I obviously can't talk to you about this. You've already made up your mind about Mona. C: Wren doesn't know everything that I know. Unless there's something that you're not telling me. H: No, of course not. C: Then you need to stay away from Radley. H:      5   
I'll think of a way that you can thank me later. I just got off the phone with Wren and he told me that Mona freaked out after some guy went to visit her the other day, and now I can't see her anymore. Before I knew it, she was flipping tables and acting like she was possessed. Why are you listening to some guy you barely know, instead of me? Look, I get that you're trying to help me here, but you're not, so just do me a favor and stay out of it.