The sign language interpreter at the Nelson Mandela memorial event who repeatedly signed gibberish as world leaders addressed the crowd has previously faced a charge of murder, according to reports.
據(jù)最新報(bào)道,曼德拉追悼會(huì)上在世界各國領(lǐng)導(dǎo)人致辭時(shí)瞎比劃的那位手語翻譯曾面臨謀殺罪的指控。

Thamsanqa Jantjie, 34, was thrust into the spotlight after deaf people watching Tuesday's memorial service for Mr Mandela revealed he repeatedly signed "nonsense" during the four-hour ceremony.
現(xiàn)年34歲的塔姆??āず喬亟茏罱卉S成為公眾的焦點(diǎn)。一些聾人觀眾在收看了周二曼德拉的追悼會(huì)后反映,在長達(dá)四小時(shí)的會(huì)上,簡特杰一直都在亂做手勢。

【詳細(xì)報(bào)道】曼德拉追悼會(huì)手語翻譯系假冒 全程瞎比劃 >>

South African news website eNCA reported that Jantjie, who justified his behaviour by saying he was schizophrenic and began to hear voices as he attempted to interpret the speeches, was charged with murder in 2003, as well as rape in 1994, theft in 1995, breaking into a house in 1997, malicious damage to property in 1998, and attempted murder and kidnapping in 2003.
簡特杰本人對此的解釋是,他是精神分裂癥患者,在準(zhǔn)備做手語翻譯時(shí)產(chǎn)生了幻聽。而據(jù)南非新聞網(wǎng)eNCA報(bào)道,簡特杰的過去可謂劣跡斑斑,他曾在2003年被指控謀殺,此外在1994年被指控強(qiáng)奸、1995年被指控偷竊、1997年被指控非法入室、1998年被指控惡意損毀財(cái)物、2003年被指控謀殺未遂和綁架。

The website said it was unclear if the 2003 murder case was ever concluded as the court file was found to be empty during their investigations.
該新聞網(wǎng)表示,經(jīng)過調(diào)查他們并不清楚簡特杰2003年的謀殺案是否結(jié)案,因?yàn)橄嚓P(guān)法院文件是空白的。

It also reported that many of the charges brought against him were dropped, allegedly because he was mentally unfit to stand trial.
eNCA還報(bào)道說許多對于簡特杰的指控都被撤回,理由據(jù)說是他的精神狀態(tài)不宜受審。

Mr Jantjie was acquitted on the rape charge, but he was convicted of theft for which he was sentenced to three years in prison. It's unclear if he served the jail time.
在強(qiáng)奸指控中,簡特杰被判無罪;但在偷竊指控中,他被定罪并處以三年監(jiān)禁,至于他是否有在監(jiān)獄服刑則不得而知。

Mr Jantjie was approached by a reporter for the Associated press who asked him about the criminal charges, but he refused to comment.
美國聯(lián)合通訊社有記者前去詢問簡特杰關(guān)于他的這些犯罪指控,但他拒絕對此發(fā)表評論。

The news is a further embarrassment to South African officials as it was revealed that Mr Jantjie had faked sign language at the memorial event.
簡特杰在曼德拉追悼會(huì)上瞎比劃的事已經(jīng)讓南非當(dāng)局蒙羞,而如今有關(guān)簡特杰所受犯罪指控的曝光更讓他們雪上加霜。