概述: 但我吃驚地發(fā)現(xiàn)并不是這么回事。。。 Hints: 無 PS:本文兩處引號
I was shocked to find that this wasn't the case. I said hello in quite a few yards before the message registered that this wasn't normally done. Occasionally, I got a direct reply from someone who looked me in the eye, smiled, and asked, "How are you?" or "Isn't this a nice day?" I felt human then. But most often the response was either nothing at all, or a surprised stare because I had spoken. One woman in a housecoat was startled as I came around the corner of her house. At the sound of my greeting, she gathered her housecoat tightly about her and retreated quickly indoors. I heard the lock click. Another woman had a huge, peculiar animal in her yard. I asked what it was. She stared at me. I thought she was deaf and spoke louder. She seemed frightened as she turned coldly away.
但我吃驚地發(fā)現(xiàn)并不是這么回事。 直到我在幾家院子里問候了幾次以后,才意識到這么做是不常見的。偶爾,有人也會看著我,微笑一下,對我說一聲“你好”,或者“今天天氣真好”。這時,我還是感到有人情味兒??啥鄶?shù)情況下,人們的反應(yīng)要么是不理我,要么是因為我這個垃圾工竟然也和他們說話而驚訝地盯著我看。 一個身著家常便服的婦女見我繞過她家的拐角,臉上露出驚訝之色。聽到我向她打招呼,她就趕緊用衣服把自己嚴嚴實實地遮了起來,并匆忙退回屋里。我還聽到咔嗒一聲門被鎖上了。另一個婦女,院子里養(yǎng)了一只巨大古怪的動物。我問她那是什么動物,她兩眼盯著我。我以為她耳背,所以提高了聲音。她好像給嚇著了似的,冷冷地轉(zhuǎn)身走了。