Unit 2 Home and Family 家和家人
passage-4/4

Hints:
Sir
okay
Opti the mystic had been born in that bomber's wreckage. That night, my prayer was simple: I hoped that my own children would never know the pain my dad had known, but if they must, I hoped the pain would make them little Optis. Dad died the following March. I was on the course near Freckleton again. My partners, who had been warned what was coming, watched solemnly. I told them my old man had said golf was a game that made you smile. "So please smile." As they smiled, I scattered my father's cremated ashes into the bunker. After the round, a boy passed me. "Did you shoot a good one?" I asked. "Not so good, Sir." "That's okay," I said. “Enjoy it. The game ends too soon." "Right. Thanks." He walked on and I walked on – and then I stopped. I'd heard it – my father's voice.
接下來(lái)的3月份,父親走了。我再次來(lái)到弗萊可頓的高爾夫球場(chǎng)。警告過(guò)我什么即將到來(lái)的我的搭檔,靜靜的看著我。我告訴他們父親說(shuō)過(guò),高爾夫球是能讓人笑的比賽?!八哉?qǐng)笑吧?!彼麄冃χ臅r(shí)候,我把父親的骨灰擺放到沙坑里。 一輪之后,有個(gè)男孩經(jīng)過(guò)我。 “打過(guò)一個(gè)好的了嗎?”我問(wèn)。 “不太好,先生?!? “不要緊,”我說(shuō)?!跋硎芩1荣惡芸炀蜁?huì)結(jié)束?!? “是啊。謝謝?!? 他走著,我走著--稍后我停下來(lái)。我聽(tīng)到了--我父親的聲音。