概述: 由于我膚色黑,常常遭到學(xué)校里孩子們的辱罵。。。 Hints: Samoan PS:本文一處連字符
According to my mother, my natural parents were Samoan and only teenagers when I was born, so they gave me up foradoption. When I was only 18 months old, I started gym classes. At ten, I explored doing gym exercises off the diving board at the pool. Because of my dark skin, kids at school called me names; I often got mugged coming home from school. My diving made me feel good about myself when my peers made me feel stupid. In the seventh grade, I started taking drugs. At 16, I knew I had a shot at the 1976 Olympics. At the trials, one month prior to the finals, I took the first place on the ten-meter platform and on the springboard!
母親告訴我,我的生身父母是薩摩亞人,我出生時他們才十幾歲,所以他們把我送給別人撫養(yǎng)。我18個月大的時候便開始接受體操訓(xùn)練。10歲時我便在游泳池的跳板上訓(xùn)練。 由于我膚色黑,常常遭到學(xué)校里孩子們的辱罵。放學(xué)回家時常常遭到欺負。盡管同齡孩子們讓我覺得自己不如別人,但跳水卻使我對自己有了信心。上七年級時,我開始吸毒。 在16歲時,我獲得參加1976年奧運會的機會。在決賽前一個月舉行的預(yù)賽中,我獲得了十米跳臺和跳板的第一名!