XNDk1MjAzMzMy/ Ari Tasarov: So you're Nikita. Oh, you know, you should have just said so to begin with. Percy sent you to kill me 4 years ago? I gotta to tell you, that's a __(1)__of an ego boost. Nikita: Then allow me to __(2)__ you. Your info tap on senator Kerrigan died with Anna. Ari Tasarov: You know, I think Division did us a favor there. Anna got sloppy, fell in love with a civilian, bartender. Same as you, if the__(3)__ are true. What is it with female operatives that draws them to weak, easily manipulated men? Nikita: You are very lucky that I am tied up right now. Ari Tasarov: I don't doubt it. It's that rage that makes you perfect for this. Nikita: Perfect for what? Ari Tasarov: Rules of the game. Percy destroyed our __(4)__, so now I'm going to destroy his. Senator Kerrigan dies tonight. Nikita: You kill a U.S. senator, you start a war. Ari Tasarov: That's why we're going to outsource the job. Nikita: To who? Ari Tasarov: To a rogue American spy, seeking __(5)__against the government that created her.
bit humble rumors asset revenge
阿里?塔瑟洛夫:你是尼基塔啊。你怎么不早說(shuō)啊,珀西四年前派你來(lái)刺殺我嗎?我不得不說(shuō),你們太高估自己了吧。 尼基塔:那請(qǐng)?jiān)试S我潑一盆冷水。你在凱瑞根身上竊聽(tīng)到的情報(bào)已經(jīng)隨著安娜一起消失了。 阿里?塔瑟洛夫:我覺(jué)得組織幫了我們一個(gè)忙。安娜太草率了,戀上一個(gè)平民,是一個(gè)酒保。如果流言屬實(shí),就和你一樣。你們這些女特務(wù)是用什么讓男人變得軟弱又易于操控? 尼基塔:我現(xiàn)在被綁著,算你走運(yùn)。 阿里?塔瑟洛夫:毋庸置疑。就是這種憤怒讓你適合干這行。 尼基塔:干哪行? 阿里?塔瑟洛夫:游戲規(guī)則。珀西破壞了我們的財(cái)產(chǎn),所以我們要以牙還牙。凱瑞根議員今晚就得死。 尼基塔:你要是殺了個(gè)美國(guó)議員,你就會(huì)挑起一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。 阿里?塔瑟洛夫:所以我們要借刀殺人。 尼基塔:借誰(shuí)的? 阿里?塔瑟洛夫:一個(gè)兇殘的美國(guó)女特工,正在伺機(jī)報(bào)復(fù)培育她的美國(guó)政府。