This loo with a view has been voted the most extreme place to do your ablutions in the world.
這座擁有良好視野的洗手間,最近被評為了“世界上最極品的廁所”。

The toilet serves a remote weather station at Kara-Tyurek in the Altai Mountains and it is perched on a cliff 2,600 metres above sea level.
這座洗手間坐落在海拔2600米的懸崖邊上,是供阿爾泰山脈地區(qū)Kara-Tyurek的一個偏遠氣象站的工作人員使用的。

Plucky staff who work at the station are visited once a month by a postman who collects weather data, and a helicopter which delivers food, water and wood for the stove each autumn.
膽大的氣象站人員在這里工作,每個月會有郵差來收集氣象數(shù)據(jù),每年秋天會有直升機送來食物、水及生火的木材。

But they have to be very daring indeed to use the terrifying toilet and will surely try very hard to go as little as possible when manning the remote station.
但他們在使用這個恐怖的洗手間時確實要格外地當(dāng)心;在這個遙遠的氣象站工作時,他們的確會盡量減少去廁所的次數(shù)。

People have been using the precarious potty since 1939. A recent survey of unusual toilets around the world found the Altai privy to be the number one most extreme toilet.
這個危險的廁所自1939年開始投入使用。最近一項關(guān)于世界各地“奇葩”廁所的調(diào)查顯示,Altai privvy廁所在世界最極品廁所中名列首位。

Other toilets with star quality were also named in different categories in the survey.
在這項調(diào)查中,其他一些具有“明星氣質(zhì)”的洗手間也在其他分類中獲得提名。

The most expensive loo was named as the Swiss Horn Gold Palace in Hong Kong which is made from three tons of gold and took several years to assemble.
最昂貴的廁所是香港的“瑞士號角黃金皇宮”,它由三噸黃金制成,花了好幾年組裝成功。

A spokesman for Interfax News Agency, which conducted the survey said of the Altai toilet: 'The toilet is perhaps the most unromantic place possible, but there are some parts of the world where people have made them something really special.
國際傳真社的一名參與調(diào)查的發(fā)言人這么形容阿爾泰廁所: “廁所也許是最不可能有浪漫氣息的地方,但在世界的某些地方,人們讓廁所成為了很特別的存在。

'This Siberian commode was listed as the 'most extreme' in the world where the fear evaporates only after years using it.'
“這個西伯利亞的廁所被列為世界上“最極品”的廁所,你只有在使用多年后才不會感到恐懼?!?/div>