剛剛過去的11月29日是美國著名的“搶購日”黑色星期五。跟我國的雙11一樣,全美大部分商家會在感恩節(jié)后的這一天大減價促銷。因而吸引了大量顧客排隊購買,甚至為商品大打出手……

Black Friday was ridiculous this year, including at Walmart.
今年的黑色星期五真是瘋了,連沃爾瑪都這樣。

Walmart advertised low prices on TVs, laptops and kitchenware, but the store's best-selling item was ... towels.
沃爾瑪今年的降價商品包括電視、筆記本電腦和廚房用品,而全店銷售最好的商品竟然是……毛巾。

According to a statement Walmart released Friday, the company sold 2.8 million towels, 2 million TVs, 1.4 million tablets, and 1.9 million dolls.
據(jù)沃爾瑪周五發(fā)布的聲明,公司一共售出了二百八十萬條毛巾、兩百萬臺電視機、一百四十萬臺平板電腦和一百九十萬個玩偶。

Not only were people buying towels at Walmart, the Wall Street Journal's Tom Gara found that customers were turning violent to buy inexpensive ones. He gathered the following tweets about a specific incident in West Memphis, Ark.:
人們不僅在沃爾瑪搶購毛巾,華爾街日報記者Tom Gara還發(fā)現(xiàn)顧客竟為了便宜的毛巾大打出手。他從推特上發(fā)現(xiàn)了如下記錄:

In other news.. There was a fight at the West Memphis Walmart on the towel aisle #hometownpride
— Anna Taylor (@annakaytay) November 29, 2013
聽說……在西梅菲斯的沃爾瑪,有人在毛巾陳列那邊打起來了。

Ppl at Walmart right now risking their lives for a towel set they wanted for their bathroom
— IG: THVT_SCXRPIX (@JaySVP_Mob) November 29, 2013
現(xiàn)在有人為了自家浴室、在沃爾瑪冒著生命危險搶奪毛巾……

I will never go Black Friday shopping again. This trashy girl tried to fight me in Walmart over a towel. Who does that?
— Supporting Orton . ? (@LadyVipress) November 29, 2013
我再也不在黑色星期五買東西了。有個瘋女人在沃爾瑪跟我搶一條毛巾,誰會做這種事兒?。?/div>

Even though there were fights and worker protests, Walmart had a successful day monetarily. The store reported that it processed more than 10 million register transactions in United States stores on Black Friday.
盡管有人打架、員工也在抗議,沃爾瑪在今年的黑色星期五還是獲得了巨大盈利。商店稱僅在黑色星期五當天,全美有記錄的交易就有一千萬之多!