《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語(yǔ)模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來(lái)吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目!

今日主持人:jamesryan457

20秒音頻:

小編模仿音頻:?

模仿文本:

Among the early signs of tough times that sequester will bring: the Pentagon this month announced they will not deploy the aircraft carrier Harry S. Truman to the Persian Gulf.
The timing for the massive cuts is bad. A change of leadership at the Pentagon is under way and departing Secretary Leon Panetta leaves no doubt his successor will be walking into a budget mess.

前段時(shí)間就存在一些關(guān)于自動(dòng)減赤機(jī)制將在未來(lái)引發(fā)財(cái)政問(wèn)題的跡象:本月美國(guó)防部已經(jīng)宣布不會(huì)將杜魯門(mén)號(hào)航空母艦部署到波斯灣。
大規(guī)模削減軍費(fèi)的時(shí)機(jī)很糟糕。國(guó)防部長(zhǎng)權(quán)利交接正在進(jìn)行中。里昂帕內(nèi)塔即將退休離職,毫無(wú)疑問(wèn),他的繼任者將陷入預(yù)算的困境中。

重點(diǎn)單詞發(fā)音講解:

重點(diǎn)單詞發(fā)音圖解:

想要得到主持人專(zhuān)業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>