After last week's cliffhanger on America's Next Top Model, fans got to spend the week speculating who would be the final two standing. Cory fails to make the cut. This doesn't come as a complete shock given that his androgynous look posed problems for the judges throughout the competition. Like the other contestants who returned to be part of the catwalk crews, Cory gets to participate in the final runway show.
數(shù)周扣人心弦的超模大賽已經(jīng)過去,粉絲們要開始推測最終登上決戰(zhàn)臺的人選了。Cory 慘遭淘汰,但這并不出乎大家的意料,因為他雌雄同體的造型在整個過程中引起了評委們的極大爭議。正如其他將要返回T臺的選手一樣,Cory 也會參加最終的時裝走秀。

A Final Shot
最后一搏

Jourdan and Marvin receive an unexpected visit from Tyra who does one last impromptu photo shoot. While Jourdan doesn't miss the opportunity to assess her competition one last time - she says his body appears awkward - Marvin says he finished watching Jourdan. He feels he's put every ounce of himself into the competition and now all that's left to do is wait.
Jourdan 和 Marvin 沒想到 Tyra 會親自來與他們完成最后一次即興拍攝。Jourdan 沒有放棄最后一次展現(xiàn)自己競爭力的機會,但她事后表示自己的姿勢看起來很笨拙。而 Marvin 說他已經(jīng)看夠了 Jourdan 的造型,他自己全身心投入到比賽中,剩下要做的只有等待結(jié)果了。

Girls Rule
女生獲勝

In the end, the judges crown small-town girl Jourdan as the winner. Marvin says he feels lucky to even be standing there at all. The fact that a kid like him gets a chance like this just proves there's light at the end of the tunnel no matter how bleak somebody's background might be.
最后,評委們還是將冠軍的榮譽給了來自小城鎮(zhèn)的女孩 Jourdan。Marvin 說自己能站在這個舞臺上已經(jīng)很幸運了,事實上,像他這樣的人能夠有這樣的機遇,也說明對于那些家庭背景不是很耀眼的人來說,此次比賽無疑為他們點亮了希望的曙光。

Tyra tells him that he just needs to mature. The face needs to catch up with the man inside. Marvin's not worried about his future, he's confident that with time, he'll be a supermodel.
Tyra 認為他只是需要時間來變得更加成熟,外表的展現(xiàn)要符合內(nèi)心的深度。Marvin 并不擔心自己的未來,他堅信自己在不久的將來會成為一名超模。

Tyra reveals to Jourdan that she was hoping for a male winner but that after the runway and the final photo shoot, Jourdan's charisma is undeniable.
Tyra 還向 Jourdan 透露道,她本來是希望今年產(chǎn)生一位男性冠軍,但是當她看到 Jourdan 最終的走秀和硬照后,發(fā)現(xiàn) Jourdan 的魅力還是無可挑剔的。

It is kind of a letdown to see another blonde girl triumph over more diverse, but equally stunning, competitors. But, I'm certain this is not the last we'll see of Cory or Marvin. And, don't give up on a boy ANTM winner in the near future. The show has been renewed for another cycle, and a whole new group of hopeful hotties, both male and female, will be waging another battle of the sexes.
在眾多極具特色并不相上下的選手中,最終勝出的還是一位金發(fā)美女,多少讓人有些失望。但是,我們相信這不會是我們最后一次見到 Cory 和 Marvin。不要放棄看到男模奪冠的希望,新一季的比賽已經(jīng)開始籌備,新一批前途無量的俊男靚女將會掀起又一輪的性別之戰(zhàn)。