戲外戲:“甘道夫”澳洲行乞逗路人
作者:滬江英語
來源:赫芬頓郵報
2013-11-15 18:04
Would you give this "beggar" money?
你會施舍這個乞丐一些錢嗎?
A passerby in Melbourne, Australia, certainly did, offering an Aussie dollar to the bedraggled man crouching by the stage door of the Comedy Theatre in 2010. Presumably unbeknownst to the generous stranger, however, the "tramp" was in fact a costumed Sir Ian McKellen, the internationally acclaimed British actor who has been nominated for just about every acting award worth winning.
澳大利亞墨爾本的一個路人確實施舍了他一些錢。那是2010年,他見這個衣衫襤褸的乞丐蜷縮在喜劇劇院后臺入口,便給了他一澳元。這個慷慨的陌生人或許不知道眼前的這個“流浪漢”其實是穿著戲服的伊安·麥克萊。這位國際知名的英國演員幾乎囊括了所有高含金量的表演類獎項的提名。
McKellen was in Melbourne rehearsing Samuel Beckett's classic "Waiting For Godot."
麥克萊那時在墨爾本排演塞繆爾·貝克特的經(jīng)典之作《等待戈多》。
So astonished was the actor by the incident, he attempted to replicate it the next day. McKellen, dressed as his "Waiting for Godot" character, Estragon, quickly earned another $2, The Herald Sun reported. (And this time a photographer snapped evidence.)
據(jù)《先驅太陽報》報道,伊安·麥克萊本人也對這件事情頗感訝異,第二天索性就扮演起乞丐來了。他把自己打扮成《等待戈多》里埃斯特拉貢的樣子,很快就賺了兩美元。(一位攝影師在當時拍下的證據(jù))
Photos recreating the incident are receiving renewed attention this week, perhaps because the pictures are awesome, or because the absurdist drama "Waiting For Godot" is currently in previews at Broadway's Cort Theater and will officially open later this month.
也許是因為這張照片給人印象深刻,又或者是因為《等待戈多》這部荒誕派喜劇正在百老匯的考特劇場預演,月底即將正式上映,所以當這周有照片重現(xiàn)當時畫面的時候,便再次引起了關注。
Co-starring the similarly illustrious Patrick Stewart, the play portrays "now mythic tramps, Estragon and Vladimir, living in eternal hope of salvation in their own no-man’s-land," according to Vanity Fair.
據(jù)《名利場》報道,與伊安·麥克萊聯(lián)合主演的是具有同樣知名度的帕特里克·斯圖爾特。該劇講述當今兩個神話般的流浪漢,愛斯特拉岡和弗拉基米爾,抱著無限被救贖的希望活在屬于自己的無人領地。