游戲經(jīng)歷

Resume listed the candidate's online video gaming experience leading warrior "clans," suggesting this passed for leadership experience.
簡歷上列出了這位求職者在電子游戲中帶領(lǐng)戰(zhàn)士“部落”沖鋒陷陣的經(jīng)歷,以此充當(dāng)自己的領(lǐng)導(dǎo)能力。

本文轉(zhuǎn)自福布斯中文網(wǎng)

從兒時(shí)到成年

Resume included pictures of the candidate from baby photos to adulthood.
簡歷中包含應(yīng)聘者從兒時(shí)到成年的大量照片。

稱呼錯(cuò)誤

On the job application, where it asks for your job title with a previous employer, the applicant wrote "Mr."
在求職申請(qǐng)中,當(dāng)要求寫出之前一份工作的頭銜時(shí),求職者寫成了“先生”。

克林貢語

Resume was written in Klingon language from Star Trek.
簡歷是用電影《星際迷航》中的克林貢語寫的。

錯(cuò)誤拼寫

Resume's "Skills" section was spelled "Skelze."
簡歷中錯(cuò)把“Skills”拼成“Skelze”。

空話連篇

Resume consisted of one sentence: "Hire me, I'm awesome."
簡歷中寫有“雇我吧,我很棒?!?/div>

音樂視頻

Resume was a music video.
簡歷是一段音樂視頻。

惡劣事跡

Resume included time spent in jail for assaulting a former boss.
簡歷上有因襲擊前老板而被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄的惡跡。

不規(guī)范用語

Resume included language typically seen in text messages (e.g., no capitalization and use of shortcuts like "u").
簡歷中包括手機(jī)短信中常見的不規(guī)范用語(比如,不分大小寫,以及將“you”簡寫成“u”等)。

酒鬼老板

Resume listed the candidate's objective as "To work for someone who is not an alcoholic with three DUI's like my current employer."
簡歷列出這位應(yīng)聘者的目標(biāo)是“找一個(gè)沒有三次酒后駕車記錄的新老板——我現(xiàn)在的老板是酒鬼?!?/div>

沒寫名字

Resume didn't include the candidate's name.
簡歷中沒寫應(yīng)聘者的名字。

剛被解雇

Resume was submitted from a person the company just fired.
提交簡歷的是一個(gè)剛被公司解雇的人。