She plays the rather understated scientist Jane Foster in the popular Thor franchise, who is rarely seen in anything other than jeans.
她在大受歡迎的《雷神》系列電影中出演樸素的科學(xué)家簡·福斯特,在片中很少有不穿牛仔褲的時(shí)候。

But on Tuesday evening Natalie Portman couldn’t have looked further from her big screen character as she walked the red carpet at the UK premiere of Thor: The Dark World.
不過周二晚上在倫敦舉辦的《雷神2》首映禮上,紅毯上的娜塔莉·波特曼卻跟熒幕上的這一形象相去甚遠(yuǎn)。

The 32-year-old was the epitome of sophisticated glamour as she sashayed along in full silver Christian Dior skirt, which caught the light with stunning effect as she walked - before she cosied up to adoring husband Benjamin Millepied.
32歲的娜塔莉身著華麗的迪奧銀灰色長裙亮相紅毯,優(yōu)雅的氣質(zhì)一出場便秒殺了眾多菲林,隨后她與丈夫 Benjamin Millepied 甜蜜相擁。

The mother-of-one looked delighted to be walking the red carpet alongside her fellow cast members, as well as of course her handsome husband.
這位媽媽和同劇演員包括她帥氣的丈夫一起走紅毯看上去十分開心。