Cats and dogs aren't usually friendly but they can work together well when there's a common goal.
喵星人和汪星人通常對對方不太友好。但當雙方目標相同的時候,它們也可以配合默契。

Matt Hirst's pets were recently caught on camera conspiring to open the kitchen door while master was away.
馬特·赫斯特最近發(fā)現(xiàn),他家的寵物在主人外出期間,協(xié)謀打開了廚房的門,這一場景被攝像機記錄了下來。

According to his post on Reddit, Hirst - who lives in the U.K. - had been arriving home all week to notice one of the doors open, even though he knew he shut it before he left. After the fourth time the door was open he decided to set up a hidden camera.
家住在英國的馬特最近在紅迪網(wǎng)上上傳了一段視頻,據(jù)他的視頻信息所述,他連續(xù)一周每天回家都發(fā)現(xiàn)家里一扇門開著,雖然他確信他出門前將門關(guān)好了。在第四次發(fā)現(xiàn)門被打開后,他決定設(shè)置一個隱秘攝像機。

'The first time, I assumed I just must have left the door open. The second time, I checked the whole house thinking that someone was breaking in (and begun suspected the cat). The third time I figured it must be the cat, and decided to catch him out, so set the camera up and left it going all day,' he wrote.
他寫到,“第一次看到門開著,我想一定是我自己忘了關(guān)門。第二次,我查看了所有的房間,認定一定有人擅闖入室(并且開始懷疑貓咪)。第三次我猜想準是貓咪干的,并且決定要抓它現(xiàn)形。所有我就架好了攝像機,讓它一整天都在自動攝影。”

Just three hours after leaving the house, the cat jumps up onto a scratch tower and starts pawing at the door.
我出門三小時后,貓咪跳上了玩具抓柱,開始用爪子扒門把手。

It takes the cat just over a minute to finally break through and then both cat and dog escape to the other side.
貓咪只用了一分鐘多一點就打開了門,然后貓狗雙雙逃竄到了另一個房間。

Defying the norm of feline-canine relations, apparently they have always been friends.
一反貓狗關(guān)系的常態(tài),顯然這家的喵星人和汪星人一開始就是朋友。