The first unlimited-enrollment massive open online course (MOOC) offered for free by the Markkula Center for Applied Ethics at Santa Clara University started Nov. 4, 2013.
由圣塔克拉拉大學(xué)馬庫拉應(yīng)用倫理學(xué)研究中心提供的,第一屆免費(fèi)無入學(xué)門坎大型網(wǎng)絡(luò)公開課將于11月4日正式開課。

The four-week introductory course, “Business Ethics in the Real World,” will offer practical advice on confronting unethical situations in the workplace -- from white lies on resumes and manager pressure to falsify reports, to bosses accepting bribes or questionable company actions against industry competitors. The course is designed for everyone from a new business student to a seasoned chief executive.
這個時長4周的導(dǎo)論性質(zhì)的課程,“現(xiàn)實(shí)中的經(jīng)濟(jì)倫理學(xué)”,將向?qū)W員提供實(shí)際可行的具體建議,幫助學(xué)員應(yīng)對工作中遇到的、有違商業(yè)倫理的情況——如簡歷造假、上司壓力、報告造假、上司受賄、行業(yè)內(nèi)不正當(dāng)競爭。該課程面向各層次學(xué)員開放,從新入行的學(xué)徒到資深首席執(zhí)行官。

Registration is now open for the course, which spans four weeks but may be taken anytime within a four-month window starting Feb. Two additional MOOCs are scheduled to start in early January and March 2014.
課程入學(xué)登記現(xiàn)在已經(jīng)開始了,學(xué)員可以通過明年2月份開通的課程窗口入班學(xué)習(xí),課程窗口在4個月內(nèi)有效,具體學(xué)習(xí)時間可自行調(diào)整。另外兩個網(wǎng)絡(luò)公開課計(jì)劃在明年1月份和3月份開課。

There will be no limit to the number of students who may sign up. The course includes a series of video lectures, discussions of real world ethical dilemmas, and opportunities to interact with the instructor and classmates from around the globe.
對登記入學(xué)的學(xué)員人數(shù)將不設(shè)限制。課程共包括一系列視頻演講、針對現(xiàn)實(shí)倫理困境的討論,以及各種互動環(huán)節(jié),學(xué)員將有機(jī)會與課程教師和來自全球的同學(xué)進(jìn)行互動。

Last winter, a pilot course, capped at 500 students filled up in just six weeks, with participants from 25 different countries and six continents. The course is in demand for many reasons, said Kirk O. Hanson, the course instructor and executive director of the Markkula Center for Applied Ethics. Company executives increasingly are asking questions about corporate behavior and ethical character and are being examined closely when they engage business partners who may not act ethically or outsource to local cultures where corruption is common.
去年冬天舉辦的試聽課程,人數(shù)限制在500人以內(nèi),六周時間內(nèi)人數(shù)就報滿了,學(xué)員來自6個大陸的25個不同國家。馬庫拉應(yīng)用倫理學(xué)研究中心執(zhí)行總監(jiān)、授課教師柯克·O·漢森指出,課程供不應(yīng)求的狀況是由多種原因造成的。企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者越來越多的關(guān)注企業(yè)行為規(guī)范和企業(yè)倫理形象,當(dāng)他們和有違商業(yè)倫理的商業(yè)伙伴合作時,或者在有受賄風(fēng)俗的國家承辦外包業(yè)務(wù)時,他們都會需要這些知識。

“Every professional in business asks herself or himself difficult questions about ‘what am I willing to do to meet my business goals, and what am I willing to tolerate in my own company’s behavior?’” Hanson said.
漢森說,每個專業(yè)的商業(yè)界人事都會嚴(yán)肅的問自己,“為了達(dá)到我的商業(yè)目標(biāo)我愿意做怎樣的事情?我對自己公司的商業(yè)行為有怎樣的容忍限度?”

The next two MOOCs will build on the first, addressing more complex questions regarding creating ethical corporate cultures and operating in international business.
另外兩個網(wǎng)絡(luò)公開課將在第一個網(wǎng)絡(luò)公開課已有的學(xué)習(xí)程度基礎(chǔ)上設(shè)置,探討更為復(fù)雜的經(jīng)濟(jì)倫理問題,如如何創(chuàng)建良好的企業(yè)倫理文化,如何將經(jīng)濟(jì)倫理運(yùn)用到國際商務(wù)中等等。

“The Markkula Center for Applied Ethics is uniquely positioned to explore such ethical dilemmas, especially given its Silicon Valley location,” Hanson added. “Our mission is to raise awareness about daily ethical issues, and to provide practical tools for managing ethical choices.”
“馬庫拉應(yīng)用倫理學(xué)研究中心在探討經(jīng)濟(jì)倫理困境的問題上有其獨(dú)特優(yōu)勢,尤其考慮到研究中心位于美國硅谷。”漢森補(bǔ)充說,“我們的任務(wù)是培養(yǎng)人們對日常倫理事宜的意識,并為人們進(jìn)行正確的經(jīng)濟(jì)理決擇提供實(shí)際方法論?!?/div>

SCU’s pilot MOOC last year was the first to be offered at a Jesuit university, and since then Marquette, Georgetown and others have launched MOOCs.
圣塔克拉拉大學(xué)的網(wǎng)絡(luò)試聽公開課是去年首個由宗教背景的大學(xué)舉辦的網(wǎng)絡(luò)公開課。之后馬凱特大學(xué)和喬治城大學(xué)也相繼推出了網(wǎng)絡(luò)公開課。