滬江英語教研課堂:讓步狀語從句(二)
上一期“引導(dǎo)讓步狀語從句的連詞”和“表示讓步轉(zhuǎn)折關(guān)系的介詞”的語法知識大家都掌握了嗎?(點擊這里查看上期回顧>>)本期語法我們繼續(xù)探索讓步狀語從句的其他用法吧!
3. “while”引導(dǎo)讓步狀語從句
“while”用在句首,一般意為“盡管”,引導(dǎo)讓步狀語從句。
例句:
While he was tired, he went on working.
雖然他累了,但他還是繼續(xù)工作。
While I understand what you say, I can’t agree with you.
雖然我理解你的意思,但我還是不同意。
CET真題探秘
(6)At some point, while researchers work on figuring out where the truth lies, it just makes sense to say the potential benefit outweighs the cost.(選自2004年1月閱讀)
【真題解析】本句考查的是由while引導(dǎo)的讓步狀語從句。相當(dāng)于though或although,“work on doing sth.”意為“致力于做某事”,where引導(dǎo)的從句做figuring out的賓語。
【參考譯文】在某個時期,盡管研究者們致力于調(diào)查事實的真相所在,但是說明潛在利益比所付代價更有意義。
(7)While there’s no question that continuous stress is harmful, several studies suggest that challenging situations in which you’re able to rise to the occasion can be good for you. (選自2005年12月閱讀)
【真題解析】本句是復(fù)合句。句子主干為“several studies suggest…”?!皐hile”引導(dǎo)讓步狀語從句,意為“盡管,雖然”,比 although 或 though 語氣輕。第一個 that 引導(dǎo)同位語從句;第二個 that 引導(dǎo)賓語從句,作 suggest 的賓語。in which 引導(dǎo)定語從句,修飾 situations。
rise to the occasion 能夠應(yīng)付
【參考譯文】毫無疑問持續(xù)的壓力是有害的, 但幾項研究證明能夠應(yīng)付的具有挑戰(zhàn)性的環(huán)境對人體是有益的。
4. “No matter wh-”引導(dǎo)讓步狀語從句
在英語中,我們可以用no+matter+what, who, when, where, how或者whatever, whoever, whenever, wherever, however 來引導(dǎo)讓步狀語從句,表示“無論”。請注意,這幾個連詞除了however之外,一般都可以單獨使用,而however后面通常要接形容詞或副詞,不單獨使用。
例句:
No matter who you are, you have to obey the orders and there is no exception.
無論你是誰,你都必須服從命令,沒有特例。
No matter how hard this work is, I will not give up until succeed.
無論有多難,我都不會放棄直到成功。
No matter which university you go to, you have to study hard as each university is unique.
無論你去上哪所大學(xué),你都必須努力學(xué)習(xí),因為每所大學(xué)都是獨特的。
He wanted to take no risks, however small.
他多小的風(fēng)險也不想冒。
CET真題探秘
(8)Each summer, no matter how pressing my work schedule, I take off one day exclusively for my son.(選自2006年12月閱讀)
【真題解析】該句主句為“Each summerI take off one day exclusively for my son.”,“no matter how…”引導(dǎo)讓步狀語從句,做整個句子的狀語?!皀o matter how”意為“無論……”。
【參考譯文】無論工作多么忙,每年夏天我都會抽出一天陪我兒子。
(9)No matter how strong China becomes, it will constitute no threat to any other country.(選自2012年12月翻譯)
【真題解析】“No matter how”引導(dǎo)讓步狀語從句,主句為“it will constitute no threat to any other country.”。“No matter how”意為“無論……”。
【參考譯文】不管中國變得多么強大,都不會對任何國家構(gòu)成威脅。
經(jīng)過真題探秘后,大家對“while”和“no matter wh-”表達(dá)讓步的用法是不是更清晰了?做個小練習(xí)檢測一下吧!
?(1)?以下句子中錯誤的一處是:____。
Despite?fats and oils are?nutritionally?important?as?energy sources, medical
? ?A ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? B ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?C
research?indicates?that saturated fats may contribute to hardening of?the?arteries.
? ? ? ? D
答案:A
解析:本題考查讓步狀語從句?!癲espite”為介詞,其后只可以接名詞(短語),不能接句子;可以改為“while,though和although”等表示讓步關(guān)系的連詞。
譯文:盡管動物油和植物油都是重要的能量來源,但是醫(yī)學(xué)研究表明飽和脂肪可能會導(dǎo)致動脈硬化。
(2)Doctor Godwin says that ___ forceful arguments against cigarettes there are, many people insist on smoking.
A. however ? ? B. no matter why ? ? C. no matter what ? ? D. even if
答案:C
解析:本題考查讓步狀語從句。
主句為“Doctor Godwin says…”,“that…on smoking”為同位語從句。同位語從句中嵌套了一個讓步狀語從句。根據(jù)句意,“無論存在何種強烈反對吸煙的論點”可知,應(yīng)用“no matter what”引導(dǎo)的讓步狀語從,however引導(dǎo)讓步狀語從句時,后接形容詞或副詞,不接句子。
譯文:戈德溫醫(yī)生說,無論存在哪種強烈反對吸煙的論點,很多人仍然堅持吸煙。
就像我們的母語一樣,英語也是一門十分豐富的語言。表示讓步狀語的詞語、句型,除了我們這兩期介紹的內(nèi)容外還有很多,但語言的學(xué)習(xí)貴在“漸學(xué)頓悟”,希望大家戒驕戒躁,慢慢掌握。
點擊進(jìn)入滬江英語教研日志查看更多英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)信息>>
聲明:本文內(nèi)容由滬江網(wǎng)校教研原創(chuàng),授權(quán)滬江英語發(fā)布,轉(zhuǎn)載請注明出處。