We've heard of people being reunited with their wedding rings after losing them, but one U.K. woman's story may take the cake.
夫妻丟失婚戒再度找回的故事并不稀奇,但一位英國(guó)女士的故事絕對(duì)可在此類故事中拔得頭籌。

Brenda Caunter lost her wedding band 41 years ago while gardening in her yard. She and husband Dave searched for the ring to no avail, and Dave ended up replacing the nine carat ring, according to The Daily Mail.
41年前,Brenda Caunter 在修整家中花園的時(shí)候丟失了她的婚戒。據(jù) Daily Mail 的報(bào)道,她與丈夫 Dave 遍尋婚戒無果,最終不得不重新買了戒指來替換丟失的那枚 9 克拉的戒指。

But this week, more than four decades after the ring went missing, it was reunited with its owner. Dave spotted one of their neighbors using a metal detector and asked him to check the area where Brenda lost the ring, on the off chance that it might still be there. And sure enough, it was.
但是就在本周,丟失了長(zhǎng)達(dá)四十多年的婚戒與它的主人再度重逢。Dave 發(fā)現(xiàn)他們的鄰居正在使用一臺(tái)金屬探測(cè)器,便請(qǐng)求他檢查一下當(dāng)初 Brenda 丟失戒指的區(qū)域,抱著碰運(yùn)氣的態(tài)度,看看戒指是否還在原地。果真,戒指仍在那里。

"When we got the phone call to say it had been found I didn't know what to say," said Brenda, pictured above with Dave and the ring.
“當(dāng)我接到電話說戒指找到了,我不知道該說些什么。” Brenda 說。(照片中的她與 Dave 一起,戴著那枚戒指)

It seems like lost wedding rings have a way of turning up, especially when they're lost in someone's yard. In November 2012, a woman was reunited with the ring she lost in her sister's yard 17 years prior. And in 2011, a Swedish woman found her wedding ring growing around a carrot in her garden 16 years after she lost it.
似乎丟失的婚戒都會(huì)自己找著回家的路,特別是那些被丟失在花園里的戒指?jìng)儭?012年11月,有位女士在妹妹家的花園里找到了她17年前丟的婚戒。2011年,一位瑞典的女士在一棵胡蘿卜邊發(fā)現(xiàn)了自己丟失16年的婚戒。