A frog has photobombed NASA's latest spacecraft launch - and could have croaked in the process.
一只青蛙意外出現(xiàn)在美國(guó)航空航天局最新發(fā)射火箭的照片中——也許它在被炸飛的時(shí)候還咕咕叫了幾聲。

The silhouette of the ambitious amphibian was captured as the space agency launched its LADEE spacecraft at Wallops Islands Flight Facility in Virginia on September 6.
宇航局9月6日在弗吉尼亞瓦勒普斯群島飛行基地發(fā)射LADEE宇航器,遠(yuǎn)程攝像機(jī)拍下了這只雄心壯志的兩棲動(dòng)物隨火箭升天的景象。

The frog was likely hanging out at a pool near to the launchpad which stores water for a high pressure sprinkler system to prevent fires after launches and to suppress noise. The pool would have provided a damp cool place for the now-frazzled frog.
火箭發(fā)射臺(tái)附近設(shè)有為高壓噴射系統(tǒng)供水的水池,以防火箭發(fā)射后起火,并能起到減噪效果。水池為青蛙提供了陰濕涼爽的環(huán)境,這只不幸的青蛙很可能在火箭發(fā)射時(shí)就待在池邊閑逛。

A NASA spokesperson confirmed to Universe Today that the frog was caught by one of its cameras as it was propelled through the air.
NASA發(fā)言人向《今日美國(guó)》證實(shí),一臺(tái)攝像機(jī)的確記錄下發(fā)射過(guò)程中青蛙被氣流沖上天的景象。

'The photo team confirms the frog is real and was captured in a single frame by one of the remote cameras used to photograph the launch,' The spokesperson added: 'The condition of the frog, however, is uncertain.'
“攝像組證實(shí),一臺(tái)用于記錄火箭發(fā)射的遠(yuǎn)程攝像機(jī)確實(shí)拍到一張照片,片中是青蛙確信無(wú)疑。”發(fā)言人還說(shuō):“但目前青蛙狀況尚不明確?!?/div>

The mission cost $280m and hopes to get an insight into moondust, which appears to levitate from the moon's surface and has long mystified scientists.
這項(xiàng)航天任務(wù)耗資2.8億美元,旨在深度觀測(cè)月球表塵。這層表塵看上去輕輕漂浮在月球地表上方,很長(zhǎng)時(shí)間以來(lái)一直讓科學(xué)家感到困惑不解。

The now-famous frog is not the first animal to feature in a rocket launch. During the STS-114 launch, a turkey vulture fatally flew into the shuttle’s orange fuel tank, leaving it to fall hundreds of feet to its death.
而這只現(xiàn)已成名的青蛙并不是第一只“意外參與”火箭發(fā)射的動(dòng)物。在STS-114發(fā)射時(shí),一只土耳其禿鷲撞上了火箭橘紅色燃料箱并受到致命一擊,直接從幾百米高空墜亡。

And in 2009, a bat who became known as 'Space Bat' was clinging onto the outside tank during the launch of Space Shuttle Discovery, STS-119, to rest a broken wing when the shuttle was launched, killing the unsuspecting animal.
2009年,一只蝙蝠也被人們稱(chēng)為“太空蝙蝠”名聲大起。STS-119發(fā)現(xiàn)號(hào)宇航飛機(jī)發(fā)射時(shí),一只折斷翅膀的蝙蝠正掛在火箭機(jī)身外部休息,隨后這只毫無(wú)惡意的蝙蝠死于非命。