Having travelled to Ibiza for a Balearic break, the 31-year-old singer was spotted clambering aboard a luxury yacht dressed in skimpy cut-off denim shorts and a pair of towering black heels.
前往西班牙巴利阿里群島的伊比沙島度假的碧昂絲被拍到出現(xiàn)在豪華游艇上,這位31歲的歌手穿著毛邊的牛仔短褲和一雙黑色恨天高抱著女兒登船。

The 19-month old infant looked ready for bed in a pair of striking pajamas as her mother kept a protective arm tucked beneath her during the steep walk.
19個(gè)月大的Blue Ivy穿了一身特別的睡衣看上去準(zhǔn)備要睡覺了,媽媽碧昂絲則用手臂小心的護(hù)住她。

Beyonce flew into Ibiza immediately after her performance at the 2013 Budweiser Made in America Festival in Philadelphia, where she was accompanied by husband Jay-Z and younger sister Solange, who also performed.
剛在費(fèi)城和老公Jay-Z,妹妹索蘭格的陪伴下參加完Made in America演唱會(huì)的碧昂絲馬不停蹄地飛去了伊比沙島。

The singer is understood to be taking a short break on the island before returning to the US as expectancy surrounding her soon to be released fifth studio album builds.
據(jù)報(bào)道,碧昂絲會(huì)在島上短暫放松一下,然后便會(huì)回美國(guó)錄制第五張專輯。